Autor:Juliusz Słowacki
Wygląd
(Przekierowano z Juliusz Słowacki)
Juliusz Słowacki |
* 4 września 1809, Krzemieniec |
† 3 kwietnia 1849, Paryż |
Jeden z najwybitniejszych poetów polskich doby romantyzmu, filozof, dramaturg i epistolograf. Obok Mickiewicza, Norwida i Krasińskiego nazywany wieszczem narodowym. |
Teksty autora: 254 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty
[edytuj]- Do emigracyi o potrzebie idei
- Do X. A. C(zartoryskiego)
- Genezis z ducha
- Głos brata J. Słowackiego
- Kilka słów odpowiedzi na artykuł Pana Z. K.
- Noc letnia
- Preliminarya peregrynacyi do ziemi świętéj J. O. Xięcia Radziwiłła Sierotki
- Święcone u J. O. Xięcia Radziwiłła Sierotki
Dramaty
[edytuj]- Balladyna
- Horsztyński
- Kordian
- Ksiądz Marek
- Lilla Weneda
- Maria Stuart
- Mazepa
- Mindowe
- Sen srebrny Salomei
- Samuel Zborowski
- Złota Czaszka
Poematy, powieści poetyckie
[edytuj]- Arab, 1830
- Hugo, 1830
- Mnich, 1830
- Żmija, 1831
- Jan Bielecki, 1830
- Lambro, powstańca grecki, 1832
- Godzina myśli, 1833
- Anhelli, 1837-1838
- Ojciec zadżumionych, 1838
- W Szwajcaryi, 1838
- Podróż na wschód, 1840
- Beniowski, 1841
- Pan Tadeusz (fragmenty poematu), 1844
- Król-Duch, 1847
- Wacław, 1838
- Poema Piasta Dantyszka herbu Leliwa o piekle
Wiersze
[edytuj]- A jednak ja nie wątpię...
- Anioł ognisty, mój anioł lewy...
- Anioły stoją...
- Baranki moje...
- Bo mię matka moja miła...
- Bo to jest wieszcza najjaśniejsza chwała...
- Bóg duch, innego zwać nie będziecie...
- Całą potęgą ducha cię wyzywam...
- Chmury
- Chór duchów izraelskich
- Chwal Pana, duszo moja
- Córka Cerery
- Czyż dla ziemskiego tutaj wojownika...
- Dajcie mi tylko jednę ziemi milę...
- Daję wam tę ostatnią koronę...
- Do A(nieli) M(oszczeńskiej)
- Do autora Skarg Jeremiego
- Do E...
- Do Franciszka Szemiotha
- Do hr. Gustawa Ol(izara) podziękowanie za wystrzyżynkę z gwiazdeczką i Krzemieńcem
- Do pani Joanny Bobrowej
- Do Ludwika Norwida
- Do Ludwika Norwida w braterstwie idei świętej
- Do Ludwika Spitznagla
- Do Ludwiki Bobrówny
- Do Michała Rola Skibickiego
- Do matki (W ciemnościach...)
- Do matki (Zadrży ci nieraz serce...)
- Do pastereczki, siedzącej na Druidów kamieniach w Pornic nad oceanem
- Do Teofila Januszewskiego
- Do Z. Krasińskiego
- Duma o Wacławie Rzewuskim
- Dusza się moja zamyśla głęboko
- Dziecina Lolka na rzymskich mogiłach...
- Gdy noc głęboka wszystko uspi...
- Gdzie światła gorą...
- Góry się ozłociły...
- Grób Agamemnona
- Hymn (Bogarodzica! Dziewico!)
- Hymn (Smutno mi, Boże...)
- I porzuciwszy drogę światowych omamień...
- I wstał Anhelli z grobu...
- Jak dawniej — oto stoję na ruinach...
- Jak kamień szedłem na dno...
- Jakaś pasterska, ciągła, smętna nuta...
- Jest najsmutniejsza godzina na ziemi...
- Jeżeli ci Pan nie zbuduje domu...
- Jeżeli kiedy w tej mojej krainie
- Kiedy pierwsze kury Panu spiewają...
- Kiedy prawdziwie Polacy powstaną...
- Kiedy się w niebie gdzie zejdziemy sami...
- Księżyc
- Kulik
- List do Aleksandra H.
- Los mię już żaden nie może zatrwożyć...
- Matecznik
- Matka do syna
- Mój Adamito...
- Mój król, mój Pan — to nie mocarz...
- Na drzewie zawisł wąż
- Na sprowadzenie prochów Napoleona
- Na szczycie piramid
- Narody lecz...
- Narodzie mój...
- Nastał, mój miły, wiek Eschylesowy...
- Nie używałem leków i lekarzy...
- Niedawno jeszcze — kiedym spoczywał...
- Niedawno jeszcze wasze mogiły...
- O Gibelinie, laurowy upiorze
- O nieszczęśliwa! O uciemiężona!
- O Polsko moja! tyś pierwsza światu...
- O stepowy mój namiocie...
- Oda do wolności
- Odpowiedź na „Psalmy przyszłości” (1909)
- Odpowiedź na „Psalmy przyszłości” Spirydionowi Prawdzickiemu (Ujęcie późniejsze)
- Ostatnie wspomnienie. Do Laury
- Oto Bóg, który łona tajemnic odmyka...
- Panie! jeżeli zamkniesz słuch narodu...
- Panie! o którym na niebiosach słyszę...
- Paryż
- Pieśń legijonu litewskiego
- Piosnka dziewczyny kozackiej
- Piramidy
- Poeta i natchnienie
- Pogrzeb kapitana Meyznera
- Polak, jak mówią — ujrzysz go zapewne...
- Polska! Polska! o! królowa...
- Polsko, ojczyzno! padaj ze mną na kolana...
- Pośród niesnasek Pan Bóg uderza
- Powstał naród wykonawca...
- Proroctwo
- Prowadził mnie na bardzo ciemne wężowisko...
- Przekleństwo
- Przemówił, strzelił i od kuli ginie
- Przez furye jestem targan...
- Przy kościołku...
- Radujcie się! Pan wielki narodów nadchodzi
- Rozłączenie
- Rozmowa z piramidami
- Rzym
- Sen z 30-go na 31-go stycznia 1847 r.
- Snycerz był zatrudniony Dyany lepieniem...
- Sonet
- Sowiński w okopach Woli
- Stokrótki
- Sumnienie
- Śmierć, co trzynaście lat stała...
- Śni mi się jakaś wielka powieść...
- Tak mi Boże dopomóż
- Takiego ludów w sobie przerażenia...
- Ten sam duchowi płomienny szlak...
- Testament mój
- To było w duchu, Ojcze! a tymczasem...
- Ty głos cierpiący podnieś...
- Ułamki
- Vivat Poznańczanie!
- Uspokojenie (1909)
- Uspokojenie (ujęcie późniejsze)
- W albumie Elizy Branickiej; późniejszej hr. Krasińskiej
- W albumie Maryi Wodzińskiej
- W dziecinne moje cudne lata...
- W imionniku Pani B(aronowej) R(ichthoffenowej)
- W ostatni dzień
- W pamiętniku Zofii Bobrówny
- Wielcyśmy byli...
- Wieniec związano z rzeczy przeklętych...
- Wierzę
- Wiesz, Panie, iżem zbiegał swiat szeroki...
- Wschód słońca nad Salaminą
- Wspomnienie pani de St. Marcel z domu Chauveaux
- Wyjdzie stu robotników...
- Z dolin zasutych żwirem...
- Z listu do księgarza
- Z Nilu. Do ***
- Zachwycenie
Współautorskie
[edytuj]Przekłady
[edytuj]Zobacz też
[edytuj]- O Juljuszu Słowackim – Cyprian Kamil Norwid
- Niemcewicz, Słowacki, Szopen – wiersz Teofila Lenartowicza
- Słowacki – utwór Jerzego Lieberta
- Słowacki – wiersz Władysława Sebyły
- Juliusz Słowacki – notka biograficzna w Albumie pisarzy polskich
- Kobiety Mickiewicza, Słowackiego i Krasińskiego – opracowanie Piotra Chmielowskiego
- Mój wiersz – Kazimierz Wyka
- Do Juliusza Słowackiego — wiersz Władysława Orkana
- Balladyna (komentarz) – opracowanie Tadeusza Michała Nittmana
- Sofos — Dziewica — Atessa — Helois i nieznany list J. Słowackiego – Zenona Przesmyckiego
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).