Autor:Julian Tuwim
Julian Tuwim |
* 13 września 1894, Łódź |
† 27 grudnia 1953, Zakopane |
Polski poeta żydowskiego pochodzenia, pisarz, autor wodewili, skeczy, librett operetkowych i tekstów piosenek. |
Teksty autora: 423 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty
[edytuj](w nawiasie podano rok powstania lub wydania utworu)
Poezja
[edytuj]Zbiory wierszy
[edytuj]- Czyhanie na Boga (1920) – pobierz EPUB • PDF • MOBI
- Teofanja • Dusza • Ogień • Patos dali • Modlitwa • Miłość • Duma • Mędrkom • Przetrwam • Sztuka • Szczęście • Malarz • Przymierze • Pieśń o radości i rytmie • Spadek • Wiosna • Czereśnie • Ja • A jak sobie wieczorem • Pan • Mądrość • Dziedzilja • Protoplasta • * * * • Helios • Wesoła pieśń o domu • Syna poetowego narodziny • Symfonja o sobie I • Symfonja o sobie II • Przyjście • Chrystus • Nowina • Głupcy, gapy • Solenizanci • Chrystus miasta • Staruszkowie • Chrystusie... • Melancholja stojących przy ścianie • Śmierć • Dziewczynom • Ogrody szpitalne • Ona • Są takie • Płuca • Zemsta • U sąsiada • Dzień • Pogrzeb • Żydzi • Symfonja wieków • Sztab • "Extrablatt!" • „Mort homme“ • Atak • Krwawy chleb • Liryka • Jak wiersz powstaje • Imię • Podmuch wiosny • Wieczór • Ojczyzna • Ty • Wiośnianka • Z podróży • List • Jesień • Wieczorem • Skwar • Brzoskwinia • Całowałem... • Zdrada • Lilja • Atlas • Prowincja • Kobieta • Tęsknota • Na noże • Przeklęty śpiew • Swietozar • Poezja
- Słopiewnie (Tuwim, 1921) (1921) – pobierz EPUB • PDF • MOBI
- Słowa we krwi (1926) – pobierz EPUB • PDF • MOBI
- Słowo i ciało (I / II / III / IV / V) • Muza czyli kilka słów zaledwie • Sitowie • Przemiany • Zacisnąć pięści... • Słowem do krwi • Prośba o piosenkę • Quatorze juillet • Pogrzeb Prezydenta Narutowicza • Nędza • Do Marji Pawlikowskiej • Oko • Do Franciszka Fiszera • Wóz • Niema kraju... • Żydek • Skwar nędzarzy • Buty • Mieszkanie • Nagłe spojrzenie
Pojedyncze wiersze z publikacji zbiorowych
[edytuj]- Prośba (1913)
- Z Uroczyszcz (1913)
- Dziewczyny (1916)
- Kobieta (1917)
- Alkohol (1918)
- Rewizja (1918)
- Śmierć (1918)
- Bies i księżyc (1919)
- Jak to się stało (1919)
- Czarna giełda (1920)
- Flecista (1920)
- Drzewo (1921)
- Mąż i ja (1921)
- Motyle (1921)
- W Barwistanie (1922)
- Żona (1922)
- Do Franciszka Fiszera (1923)
- Do nich! Śmierć prezydenta Narutowicza (1923)
- Mieszkanie (1923)
- Muza czyli kilka słów zaledwie (1923)
- Niema kraju... (1923)
- Słowo i ciało (1923)
- Wóz (1923)
- Bank (1924)
- *** (Każde słowo...) (1925)
- *** (Ojcze barw...) (1925)
- *** (Śpiewa na podwórku...) (1925)
- Buty (1925)
- Do autorów dramatycznych (1925)
- Demon (1926)
- Przemiany (1926)
- Auto (1928)
- Commedia Divina (1928)
- Odpowiedź (1928)
- Poeto! (1928)
- *** (Rzecz czarnoleska) (1928)
Inne
[edytuj]- Rewolucja w Niemczech (1919)
- Przygoda z kelnerką (1920)
Proza
[edytuj]Cykl sataniczny
[edytuj]- Czarna msza (1925)
- Tajemnice amuletów i talizmanów (1926)
Publicystyka
[edytuj]- Chamstwo (1924)
- „Dziady” i dzieciństwo (1925)
- Listy Czechowa do żony (1924)
- Tysiąc dziwów prawdziwych (1925)
- Dalsze wskazówki dla dowcipnisiów (1926)
Inne
[edytuj]- Z cyklu „Ogród miłości” (1917)
- Brzoskwinia. • Całowałem... • Zdrada.
Tłumaczenia
[edytuj]- Obłok w spodniach (1923) – Władimir Majakowski
- Siedmioletni poeci (1919) – Jean Arthur Rimbaud
- Siostry miłosierdzia (1919) – Jean Arthur Rimbaud
- Czarcia huśtawa • Ledwo brzask białawy • Aniołowe lica • Wyjdź przed dom... (1921) – Fiodor Sołogub
- Najśliczniejszy (1927) – Konstantin Balmont
Zobacz też
[edytuj]- Apostołowie brutalnego jutra (1915) – artykuł prasowy Andrzeja Nullusa nt. publicznego odczytu Juliana Tuwima
- Drzewo poezji polskiej – Kazimierz Wyka
- Wikiźródła:Wikiprojekt Tuwim 2024
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
Niektóre teksty tego autora mogą nadal podlegać ochronie prawa autorskiego Stanów Zjednoczonych.
W związku z tym, nie należy zamieszczać na Wikiźródłach tekstów tego autora opublikowanych po raz pierwszy po 31 grudnia 1928 (ani ich przekładów na język polski).