Autor:Władysław Tarnowski
Wygląd
hr. Władysław Tarnowski herbu Leliwa |
* 4 czerwca 1836 lub 1841 lub 1844, Wróblewice |
† 19 kwietnia 1878, u wybrzeży San Francisco |
Polski pianista, kompozytor, poeta, dramaturg, tłumacz. |
Teksty autora: 666 |
Teksty w opracowaniu |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty
[edytuj](w nawiasie podano rok powstania i/lub wydania utworu)
Liryka
[edytuj]Zbiory wierszy
[edytuj]- Sonety tatrzańskie (1865)
- Krople czary (1865)
- Szkice helweckie (1865)
- Piołuny (1869)
- Nowe poezye (1872)
- Obrazy z kraju (1877)
Wiersze
[edytuj]- Na śmierć żołnierza Polskiego Marcina T. (zapewne 1862, wydanie książkowe 1865)
- Do Władysława Zwierkowskiego i Filipa Kahanego (po 1863)
- Bądźmy gotowi (1865)
- Na śmierć Juliusza T. (1865)
- Do S... T... (publikacja 1865)
- Krzyk Sarmatki (1867)
- Modlitwa niemego
- Na dymissyę Belkredego (1867)
- Prywata a doktrynerka (1868)
- Kolibry (1868)
- Pamięci Sierakowskiego (1868)
- Pamięci Jurgensa (1868)
- Pamięci Mieczysława Romanowskiego (1868 lub wcześniej)
- Pamięci Traugutta (1868 lub wcześniej)
- Modlitwa niemego (1868)
- Kwestya szkółek (1868)
- Z płomieni (1869)
- Tryumfator (Program do symfonii) (1869)
- Pamięci J.K. Turskiego. (1870)
- Praxytel i Fryne (1871)
- Neapol (1875)
- Z konfesyi motyla (1875)
- Tren albo sen (1875)
- Pomnik Bielowskiego (1876)
- Naśladowanie z arabskiego (1876)
- Tęcze wspomnień (1876)
- Odwiedziny u Kanarisa (1876)
- Wspomnienie Skinderowi Paszy (1876)
- Nad brzegami Barada (1877)
- Tęsknota ducha (1878)
- Rozkosz łez (wydany pośmiertnie w r. 1880)
- Widzenie (1869)
Pieśni
[edytuj]- Podzwonne (1857)
- Jak to na wojence ładnie
- Morituris! (1863)
- Na bagnety (1863)
- Pieśń druga z Lutni (1863)
- Piołunowy hymn (1865)
- Oda na cześć Żuawów nieśmiertelnych (1865)
- Hymn wiosenny (1866)
- Córeczka grabarza (1869)
- Baranku Boży (1874)
- Madonno moja (1875)
Proza
[edytuj]- Marya Magdalena (1865)
- Talia (1868)
- Przechadzki po Europie (1871)
- Wyjątek z listu z Bombaju (1877-1878)
Dramaty
[edytuj]- Izaak (nie później niż 1870)
- Joanna Grey (1874)
- Karlinscy (1874)
Przekłady
[edytuj]- Sobowtór Heinricha Heinego (1866)
- Franz Brendel — Zarysy historyi muzyki (1866)
- Piosnka portugalska wg George’a Gordona Byrona (1869)
- Hymn do nocy Percy’ego Bysshe’a Shelleya (1869)
- Maximilian'a Bern: Pięć tekstów do muzyki. Z Maxymiliana Bern (z niemieckiego):
- I. Dwie dusze (1872),
- II.Trzech muzykantów (1872),
- III. Kwiat tajemniczy (1872),
- IV. Młodzian Jeziora(1869, wyd. 1872),
- V. Zwiędły liść (1872),
- Karton powieść z Ossyana (1872),
- Kalton i Kolmal (Ustęp z powieści Ossyana) (1872),
- Angelo De Gubernatis Maja, mysteryum dramatyczne, z szeregu dramatów indyjskich wyjęte. (1875),
- Hektor Berlioz Nowela przeszłości. 1555. Pierwsza opera. Z Wieczorów Orkiestry Hektora Berlioza (1876)
- Eugène Yemeniz Bohaterowie Grecji (1876)
- Washington Irving Z podróży po stepach zachodniej Ameryki (tł. 1872)
- Washington Irving Powieść o księciu Ahmedzie al Kamel albo o pielgrzymie miłości. (tł. 1877)
Przekłady utworów Władysława Tarnowskiego z innych języków
[edytuj]- Czy znasz te róże (Kennst du die Rosen) tł. z niemieckiego.
- Nocy ciemna, Nocy jasna (Nuist sombre, Nuit claire) tł. z francuskiego
Muzyka
[edytuj]- Marsz żałobny z osobnej całości symfonicznej poświęcony pamięci Augusta Bielowskiego (1876)
- Ave Maria (1876)
Odezwy
[edytuj]- ODEZWA w sprawie Muzeum Narodowego w Rapperswyl z 8 września 1875 wraz z S. Buszczyńskim, J.I. Kraszewski, A. Giller, H. Bukowski
Utwory związane z Władysławem Tarnowskim
[edytuj]- Karol Lipiński [List Karola Lipińskiego do Fryderyka Chopina] (1844)
- Angelo De Gubernatis Recenzja dramatu „Karlińscy” Władysława Tarnowskiego (Gubernatis) (1874)
- Angelo De Gubernatis List Angelo de Gubernatisa do profesora Paolo Mantegazza (1875)
- Teofil Lenartowicz, Karol Brzozowski Władysław Tarnowski na Wschodzie (1875)
- Józef Ignacy Kraszewski, Władysław hr. Tarnowski (1877)
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).