Biblia Wujka (1923)/Pierwsza Księga Kronik 2
A synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, Juda, Issachar i Zabulon. [1]
2 Dan, Józeph, Benjamin, Nephthali, Gad i Aser.
3 Synowie Judowi: Her, Onan i Sela. Ci trzéj urodzili się mu z córki Sue Chananitki. A był Her, pierworodny Judy, zły przed Panem: i zabił go. [2]
4 Lecz Thamar, niewiastka jego, urodziła mu Phares i Zara. A tak wszystkich synów Juda pięć. [3]
5 A synowie Phares; Hesron i Hamul.
6 Synowie téż Zary: Zambry i Ethan i Eman, Chalchal téż i Dara, pospołu pięć.
7 Synowie Charmi: Achan, który strwożył Izraela, i zgrzeszył kradzieżą rzeczy przeklętych. [4]
8 Synowie Ethan: Azaryasz.
9 A synowie Hesron, którzy się mu urodzili: Jerameel i Ram i Kalubi. [5]
10 Ale Ram zrodził Aminadab: a Aminadab zrodził Nahasson, książę synów Juda.
11 A Nahasson téż zrodził Salmona, z którego poszedł Booz.
12 Booz lepak zrodził Obed, który téż zrodził Izai.
13 A Izai zrodził pierworodnego Eliaba, wtórego Aminadaba, trzeciego Symaa,
14 Czwartego Nathanaela, piątego Raddaja,
15 Szóstego Asoma, siódmego Dawida.
16 Którego siostry były Sarwia i Abigail. Synowie Sarwii: Abisai, Joab i Asael, trzéj.
17 Abigail zaś urodziła Amasę, którego ojciec był Jether, Ismaelczyk.
18 A Kaleb, syn Hesron, wziął żonę imieniem Azuba, z któréj zrodził Jeryothę. A synowie jéj byli: Jaser i Sobab i Ardon.
19 A gdy umarła Azuba, pojął Kaleb żonę Ephratę: która mu urodziła Hur.
20 Hur lepak zrodził Ury, a Ury zrodził Bezeleela.
21 Potem wszedł Hesron do córki Machira, ojca Galaad, i pojął ją, gdy mu było sześćdziesiąt lat: która mu urodziła Seguba.
22 Ale i Segub zrodził Jaira, a osiadł dwadzieścia i trzy miasta w ziemi Galaad.
23 I wziął Gessur i Aran, miasteczka Jair, i Kanath i wsi jego, sześćdziesiąt miast: wszyscy ci synowie Machira, ojca Galaad.
24 A gdy umarł Hesron, wszedł Kaleb do Ephraty. Miał téż Hesron żonę Abią, która mu urodziła Assura, ojca Thekui.
25 A narodzili się synowie Jerameela, pierworodnego Hesron: Ram pierworodny jego i Buna i Aram i Asom i Achia.
26 Pojął téż drugą żonę Jerameel, imieniem Atarę, która była matka Onam.
27 Ale i synowie Ram, pierworodnego Jerameel, byli Moos, Jamin i Achar.
28 A Onam miał syny: Semei i Jada. A synowie Semei: Nadab i Abisur.
29 A imię żony Abisur, Abihail, która mu urodziła Ahobbana i Molida.
30 A synowie Nadabowi byli: Saled i Apphaim: lecz Saled umarł bez dziatek.
31 A syn Apphaimów, Jesy: który Jesy zrodził Sesan: a Sesan zrodził Oholaj.
32 A synowie Jady, brata Semei: Jether i Jonathan: lecz i Jether umarł bez synów.
33 A Jonathan zrodził Phaleth i Zyza. Cić byli synowie Jerameel.
34 A Sesan nie miał synów, ale córki, a służebnika Egiptyanina, imieniem Jeraa.
35 I dał mu córkę swą za żonę, która mu urodziła Etheja.
36 A Ethej zrodził Nathana, a Nathan zrodził Zabada.
37 Zabad téż zrodził Ophiala, a Ophial zrodził Obeda.
38 Obed zrodził Jehua, Jehu zrodził Azaryasza.
39 Azaryasz zrodził Hellesa, a Helles zrodził Elasa.
40 Elas zrodził Sysamoj, Sysamoj zrodził Sellum.
41 Sellum zrodził Ikamią, Ikamia zrodził Elisama,
42 A synowie Kaleb, brata Jerameela: Mesa, pierworodny jego, ten jest ojciec Zyph i synów Maresa, ojca Hebron.
43 A synowie Hebron: Kore i Thaphua i Recem i Samma.
44 A Samma zrodził Rahama, ojca Jerkaam, a Recem zrodził Samai.
45 Syn Samai, Maon: a Maon ojciec Bethsur.
46 A Epha, nałożnica Kaleb, urodziła Haran i Mosa i Gezez. A Haran zrodził Gezez.
47 A synowie Jahaddai: Regom i Joathan i Gesan i Phalet i Epha i Saaph.
48 Nałożnica Kalebowa, Maacha urodziła Saber i Tharana.
49 A Saaph, ojciec Madmena, zrodził Suę, ojca Machbena i ojca Gabaa: a córka Kalebowa była Achsa.
50 Ci byli synowie Kaleb, syna Hur, pierworodnego Ephrata: Sobal, ojciec Karyathyarym.
51 Salma, ojciec Bethlehem, Haryph, ojciec Bethgader.
52 A byli synowie Sobala, ojca Karyathyarym, który doglądał połowicę odpoczynków.
53 A z rodu Karyathyarym, Jetrejowie i Aphuthejowie i Semathejowie i Maserejowie. Z tych wyszli Saraitowie i Esthaolitowie.
54 Synowie Salmy: Bethlehem i Netophaty, korony domu Joabowego, a połowica odpoczynku Sarai.
55 Rodziny téż pisarzów mieszkających w Jabes, śpiewający i brzmiący i w namieciech mieszkający. Ci są Cyneowie, którzy poszli od ciepła ojca domu Rechab.