Biblia Wujka (1923)

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
>>> Dane tekstu >>>
Tytuł Biblia, to jest księgi Starego i Nowego Testamentu
Wydawca Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne
Data powstania 1599
Data wydania 1923
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jakub Wujek
Inne Cały tekst
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii


BIBLIA

TO JEST

KSIĘGI STAREGO I NOWEGO

TESTAMENTU,

z łacińskiego na język polski przełożone

przez

KS. D. JAKÓBA WUJKA.




Dosłowny przedruk
z autentycznéj edycyi Krakowskiéj z. r. 1599,
potwierdzonéj przez Ś. Stolicę Apostolską i. j. w. księdza
Arcybiskupa Gnieźnieńskiego i Poznańskiego[1].


z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług
hebrejskiego oryginału zmienione.[2].

stary testament zawiera w sobie wszystkie księgi
hebrejskiego oryginału[3].



WARSZAWA
BRYTYJSKIE I ZAGRANICZNE TOWARZYSTWO BIBLIJNE
1923


Przypisy

  1. Przypis własny Wikiźródeł W istocie nie jest to przedruk dosłowny, gdyż zabrakło oryginalnych komentarzy Wujka oraz ksiąg deuterokanonicznych.
  2. Przypis własny Wikiźródeł Edycje Biblii Wujka od XVIII wieku poprawiano pod względem językowym (uwspółcześnianie pisowni, zamiana przestarzałych słów) i czasami doktrynalnym, por. Maria Kossowska: Biblia w języku polskim. T. II. Poznań: Księgarnia św.Wojciecha, 1969, ss. 288-323
  3. Przypis własny Wikiźródeł Stary Testament opublikowano według kanonu protestanckiego, tzn. bez obecnych w pierwotnej edycji Biblii Wujka ksiąg deuterokanonicznych uznawanych przez katolików


Дозволено цензурою.

Варшава, 28. Апрѣля 1898.



Made in Germany


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: zbiorowy i tłumacza: Jakub Wujek.