Poezye Michała-Anioła Buonarrotego

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
>>> Dane tekstu >>>
Autor Michelangelo Buonarroti
Tytuł Poezye Michała-Anioła Buonarrotego
Wydawca Redakcya „Niewiasty“
Data wydania 1861
Druk K. Prochaska
Miejsce wyd. Kraków – Cieszyn
Tłumacz Lucjan Siemieński
Tytuł orygin. Rime
Źródło Skany na Commons
Inne Cały zbiór
Pobierz jako: Pobierz Cały zbiór jako ePub (z zewnętrznego serwera) Pobierz Cały zbiór jako PDF (z zewnętrznego serwera) Pobierz Cały zbiór jako MOBI (testowo) (z zewnętrznego serwera)
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron

POEZYE
MICHAŁA-ANIOŁA BUONARROTEGO
PRZEŁOŻYŁ
LUCYAN SIEMIEŃSKI.


Uom di quattr’ alme![1]
Pindemonte.


W KRAKOWIE I W CIESZYNIE,
NAKŁADEM REDAKCYI „NIEWIASTY.“ DRUKIEM K. PROCHASKI.
1861.




WSTĘP
SONETY
I  •  II  •  III  •  IV  •  V  •  VI  •  VII  •  VIII  •  IX  •  X
XI  •  XII  •  XIII  •  XIV  •  XV  •  XVI  •  XVII  •  XVIII  •  XIX  •  XX
XXI  •  XXII  •  XXIII  •  XXIV  •  XXV  •  XXVI  •  XXVII  •  XXVIII
XXIX  •  XXX  •  XXXI  •  XXXII  •  XXXIII  •  XXXIV  •  XXXV  •  XXXVI
XXXVII  •  XXXVIII  •  XXXIX  •  XL  •  XLI  •  XLII  •  XLIII



Michał Anioł - portret.jpg


HR. WŁODZIMIERZOWI
BROEL-PLATEROWI
poświęcam tę pracę
na pamiątkę kilku dni spędzonych razem
w Ojcowie.
L. Siemieński.

Przypisy

  1. Przypis własny Wikiźródeł Zniekształcony cytat z utworu Ippolito Pindemonte Sermone. Il merito vero, opisujący Michała Anioła; w tłumaczeniu: Mąż czterech dusz, określenie nadane mu dlatego, że zajmował się czteroma dziedzinami sztuki: rzeźbiarstwem, malarstwem, architekturą i poezją, por. Storia del sonetto italiano..., red. Atto Vannucci, Guasti, 1839, s. 135


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Michał Anioł i tłumacza: Lucjan Siemieński.