Przejdź do zawartości

Prowincjałki

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
>>> Dane tekstu >>>
Autor Blaise Pascal
Tytuł Prowincjałki
Wydawca Instytut Wydawniczy
»Bibljoteka Polska«
Data wyd. 1921
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Tadeusz Boy-Żeleński
Źródło Skany na commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii



PASCAL



PROWINCJAŁKI


PRZEŁOŻYŁ I WSTĘPEM OPATRZYŁ
BOY








WARSZAWA 1921
INSTYTUT WYDAWNICZY »BIBLJOTEKA POLSK







Zakłady Graficzne „Bibljoteka Polska“ w Bydgoszczy.




Od tłómacza
Pierwszy list pisany do mieszkańca prowincji przez jednego z przyjaciół w przedmiocie obcych sporów Sorbony
Drugi list pisany do mieszkańca prowincji przez jednego z przyjaciół
Odpowiedź mieszkańca prowincji na dwa pierwsze listy przyjaciela
Trzeci list pisany do przyjaciela z prowincji w odpowiedzi na poprzedzający
Czwarty list do przyjaciela z prowincji
Piąty list do mieszkańca prowincji
Szósty list do mieszkańca prowincji
Siódmy list do mieszkańca prowincji
Ósmy list do mieszkańca prowincji
Dziewiąty list do mieszkańca prowincji
Dziesiąty list do mieszkańca prowincji
Jedenasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Dwunasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Trzynasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Czternasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Piętnasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Szesnasty list do Wielebnych OO. Jezuitów
Siedmnasty list do Wielebnego O. Annat, Jezuity
Ośmnasty list do Wielebnego O. Annat, Jezuity


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Blaise Pascal i tłumacza: Tadeusz Boy-Żeleński.