Autor:Cecylia Niewiadomska
Cecylia Niewiadomska |
* 22 listopada 1855, Warszawa |
† 12 czerwca 1925, Warszawa |
Polska nauczycielka, tłumaczka i działaczka oświatowa; redaktor Biblioteczki Uniwersytetów Ludowych i Biblioteczki Młodzieży Szkolnej |
Teksty autora: 77 |
Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
|
Teksty[edytuj]
- Tom 1. Czasy przedchrześcijańskie
- Tom 2. Chrobry
- Tom 3. Bolesław Śmiały, Krzywousty i jego synowie
- Tom 4. Leszek Biały — Bolesław Wstydliwy
- Tom 5. Łokietek — Kazimierz Wielki
- Tom 6. Litwa
- Tom 7. Jadwiga i Jagiełło
- Tom 8. Jagiellonowie
- Tom 9. Królowie obieralni: Henryk, Stefan Batory
- Tom 10. Rey — Kochanowski
- Tom 11. Wazowie
- Tom 12. Sobieski
- Tom 13. Czasy saskie, Stanisław August Poniatowski
- Tom 14. Kościuszko — Książę Józef
- Tom 15. Królestwo Polskie po roku 1815
- Tom 16. Królestwo Polskie 1815—31
- Tom 17. Powstanie 1863 r.
- Tom 17. Emigracja — Rok 1863
- Tom 18. W dolinie łez. Od r. 1863—1901
- Tom 19. Resurrecturis
Przekłady[edytuj]
Przekłady baśni Hansa Christiana Andersena[edytuj]
- Anioł
- Brzydkie kaczątko
- Bąk i piłka
- Cień
- Coś
- Czerwone buciki
- Dziecię Elfów (Calineczka)
- Dziewczynka z zapałkami
- Dzwony
- Historja roku (Historia roku)
- Krasnoludek
- Królowa Śniegu
- Kwiaty Idalki
- Len
- Listek z Nieba
- Syrena (Mała Syrenka)
- Matka (Opowieść o matce)
- Motylek
- Pod starą wierzbą
- Polny kwiatek (Stokrotka)
- Ropucha
- Słowik
- Sosna
- Ślimak i róża
- Śpiewak z pod strzechy (Śpiewak spod strzechy)
- Towarzysz podróży
- U Króla Olch
- Wszystko na swoim miejscu
- Z jednego gniazda (Pięć ziarenek grochu)
Inne przekłady[edytuj]
- Baśnie, 1940 – Bracia Grimm
- Dary karzełków • Dumna królewna • Janek Wyrwidąb • Gość zimowy • Królewicz Orlik nieustraszony • Lew-królewicz i jego żona • Mąż leśny • Rusałka • Siedmiobój • Siostra łabędzi • Stary wojak • Szklana Góra • Wierny sługa • Wróżka skoronóżka • Zwycięzca smoka • Żołnierz i diabeł
- Dawid Copperfield – Karol Dickens
- Legendy o Chrystusie – Selma Lagerlöf
- Maleńka Dorrit – Karol Dickens
- Przygody księcia Ottona – Robert Louis Stevenson
- Wigilja Bożego Narodzenia (Opowieść wigilijna) – Karol Dickens
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).