Strona:PL Felicyana przekład Pieśni Petrarki.djvu/302

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Ta strona została przepisana.


SPIS PRZEDMIOTÓW.



Str.
Przedmowa.
Uwagi wstępne.
Rozdział I.  Życie i działalność Petrarki.
§ 1. Urodzenie i młodość poety — jego stosunki, usługi obywatelskie i znaczenie społeczne — zawody i śmierć. 3.
§ 2. Charakter Petrarki — jego zacność i powaga. Ujemne jego strony. Kilka bliższych o nim szczegółów. 8.
§ 3. Klassyczna działalność Petrarki. Afryka. Poezye liryczne i dydaktyczne. Proza. Bliższe rozpatrzenie rozprawy o „pogardzie świata.“ 14.
Rozdział II.  Laura.
§ 1. Skąpe o jej życiu szczegóły. Jak ona u Petrarki wygląda. Różne domysły i wnioski. Jej wpływ niewątpliwy. 19.
§ 2. Własne Petrarki o Laurze wyznanie. Wokluza — jaką dziś jest, i jaką się nam przedstawia w różnych okolicznościach życia poety. 25.
§ 3. Średniowieczne w duchu mistycznym pojęcia. Cześć kobiety. Stowarzyszenia Truwerów. Dwory i Sądy Miłosne. Rozszczepienie się poezyi na dwa kierunki. W wyborze pomiędzy niemi, czyjemu wpływowi uległ Petrarka? Kilka rysów charakterystyki społeczeństwa owych czasów. Laura w każdej okoliczności była dobrym duchem Petrarki. 29.
Rozdział III.  Pieśniozbiór (il Canzoniere).
§ 1. Sprawa włoskiego języka, a oraz pomysłów i form poetyckich. W tych rzeczach zasługa Petrarki. Jego język, styl, misterstwo liryczne. Właściwe mu rodzaje pieśni. Nieco o Sonecie. 40.