Kategoria:Teksty oryginalnie w języku duńskim
Podkategorie
Poniżej wyświetlono 5 spośród wszystkich 5 podkategorii tej kategorii.
H
- Henryk Ibsen (Brandes) (2 strony)
K
- Królowa Śniegu (Andersen, przekł. Szczęsny) (9 stron)
P
- Pielgrzym Kamanita (47 stron)
T
- Tylko grajek (46 stron)
Strony w kategorii „Teksty oryginalnie w języku duńskim”
Poniżej wyświetlono 65 spośród wszystkich 65 stron tej kategorii.
B
C
D
- Dziecię elfów (Andersen, przekł. Niewiadomska, 1908)
- Dziecię Elfów (Andersen, przekład Niewiadomska, 1899)
- Dzielny żołnierz cynowy
- Dziewczynka z zapałkami (Andersen, przekł. Mirandola)
- Dziewczynka z zapałkami (Andersen, przekł. Niewiadomska)
- Dziewczynka z zapałkami (Andersen, przekład Niewiadomska, 1899)
- Dzikie łabędzie
- Dzwony (Andersen, przekł. Niewiadomska)
K
- Krasnoludek (Andersen, przekład Niewiadomska, 1899)
- Krasnoludek (wyd. 1908)
- Królowa Śniegu (Andersen, przekł. Matuszewski)
- Królowa Śniegu (Andersen, przekł. Mirandola)
- Królowa Śniegu (Andersen, przekł. Niewiadomska)
- Krzesiwo
- Książę Świniarek
- Książę Świniarek oraz inne bajki
- Księżniczka na grochu
- Kwiaty Idalki (1908)
- Kwiaty Idalki (Andersen, przekład Niewiadomska, 1899)