Cyzjojan wrocławski

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych


Cyzjojan wrocławski • Anonim
Cyzjojan wrocławski
Anonim
XV wiek
Wikipedia
Zobacz w Wikipedii hasło cyzjojan

[1]

Nowe Lato daj, Świeczki, Krciny Boże pr[z]yśli nam, nasz Boże;
Pryska, Seb, Jag, Wincenty, Pawła Bog był ji zabił.

[2]

Ig, Grom, Błażej, Ag, Dorota, Ap, Skolastyka, Walent;
Powie wiosną: dał jest Piotr na Macieja wróżą.

[3]

Ptaszcy głaszczą, żacy Tomasza chwalą, Grzegorza mają;
Gertrud, opat Beno, anjoł Maryjej wiedzieć dał Sy-

[4]

na począć; Jambroży we zbożu, powiedz jemu, Tyburcemu,
być przybieżał sam Wojciech, Marek, nam Piotra bić [?].

[5]

Fil, Zyg, Krzyż, Twor[z], Got, Jan pan; Staszka ściął Bolesław,
Eże to wz[wi]edziaw, rącze jest [p]obieżał Urban - gonić wilka a

[6]

Drzeć łyka, i nalazł ziarno w życie zawiązane, Wicie,
Aby się go nazobał Jan i Jan; a ten Piotr, świę-

[7]

t[a] Marzyjo, ma na się wieli win, przecz żąć mają;
Rozsłał Oleksy tej cnej Magdzie lub Jakub, jakoż doświadcza

[8]

Piotrasz; chce siec Dominik owies, Wa[w]rzyniec zwarzy
Marzy, i czemu ji to dzierżą; Bart[ł]omieja, Aug, Jan zbożny

[9]

Idzi; [my] dajmy chwałę Marzyjej, a wzniesiem Kr[z]yż Synka jej;
To <u>baczyw Maciej, rydze zbierał; Staszk, Więc, Micha[ł].

[10]

A tego Franciszka ubogiego wychowała Jadwiga,
Łukasz i Dziewice, więc on stary Szymun; bracia

[11]

Święcia, ja wiem, eż prze Bóg dał swoj płaszcz Marcin,
Jegoż dla cirpiała Elżbieta, Ce, Klimunt, Katerzyna i An-

[12]

drzej; szli są Barbka, Mikosz z Marzyją w gaj, a Łuca
Siedzi doma; wierzy Toma, eż jest Rod, Szczep, Jan, Dziat, Tomasz, Szczod.


[edytuj] Przypisy

  1. Wikisource-logo.png Styczeń
  2. Wikisource-logo.png Luty
  3. Wikisource-logo.png Marzec
  4. Wikisource-logo.png Kwiecień
  5. Wikisource-logo.png Maj
  6. Wikisource-logo.png Czerwiec
  7. Wikisource-logo.png Lipiec
  8. Wikisource-logo.png Sierpień
  9. Wikisource-logo.png Wrzesień
  10. Wikisource-logo.png Październik
  11. Wikisource-logo.png Listopad
  12. Wikisource-logo.png Grudzień



Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).
 Informacje o pochodzeniu tekstu możesz znaleźć w dyskusji tego tekstu.