Poezye w nowym układzie. Tom VI, Przekłady/Nad przepaścią

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Jaroslav Vrchlický
Tytuł Noce i dnie
Podtytuł VII. Nad przepaścią
Pochodzenie Poezye w nowym układzie. Tom VI, Przekłady
Data wydania 1904
Wydawnictwo Gebethner i Wolff
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Maria Konopnicka
Źródło Skany na Commons
Indeks stron
VII.
NAD PRZEPAŚCIĄ.

PL Marya Konopnicka-Poezye w nowym układzie V Z mojej księgi 011e.png

............
Nieraz ja stojąc nad przepaścią życia,
Pytam, co rzucić w te otchłanie szare?
Czy wiarę w siebie, czy też w ludzi wiarę?
Czy ideały me? czy serca bicia?
Wszakże głos mocny z głębin do mnie woła:
— Słabość rzuć tutaj! Idź, a podnieś czoła!



PL Marya Konopnicka-Poezye w nowym układzie V Z mojej księgi 011b.jpeg


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Maria Konopnicka.