Wikiźródła:Teksty podejrzane o naruszenie praw autorskich/archiwum
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
Przeniesiono z wikisource.org
Oto lista tekstów które Ausir zaklasyfikował jako podejrzane o naruszenie praw autorskich:
- Wybór garików (Igor Guberman) - przeniesiona z Wikipedii, a tam zaklasyfikowana jako wikisourceout, nie NPA . Dobrze by było jednak zastanawiać się zamieszczając {{Wikisourceout}} na Wiki. Niki ♣ 18:10, 13 Apr 2005 (UTC)
Krzysztof Dowgiałło
Postaram się o kontakt z autorem, choć nasuwa się co przy Broniewskim - są takie momenty w historii...
Wisława Szymborska
Postaram się o kontakt.
Zobowiązuję się zasiegnąć informacji o prawach autorskich nieżyjących autorów:
Konstanty Ildefons Gałczyński
Przypuszczam, ze właścicielem praw jest Kira Gałczyńska. Skontaktuję się z prosbą o pozwolenie na publikację. Niki ♣ 18:10, 13 Apr 2005 (UTC)
Co do poniżej wymienionych autorów nawiążę kontakt z ZLP lub SPP. Niki ♣ 18:10, 13 Apr 2005 (UTC)
Władysław Broniewski
W przypadku tego autora trzeba być przedstawicielem pokolenia X żeby mówić o prawach autorskich, szczególnie w odniesieniu do poniższych anarchizująco-komunizujacych tekstów. Niki ♣
Krzysztof Kamil Baczyński
Jan Brzechwa
- Tańcowała igła z nitką - zamieścił TOR
Barka
Wiem, że znają ją teraz prawie wszyscy, ale wciąż NPA, choć możnaby zapytać Salezjan... Ausir 16:18, 18 Apr 2005 (UTC)
- takie testy nie mają praw autorskich, czy testament JPII albo kodeks prawa kanonicznego też są NPA?? Niki ♣ 21:22, 18 Apr 2005 (UTC)
Dezyderata
Sam to umieszcałem, ale jeśli to ma być 70 lat od śmierci autora, to musimy poczekać z oryginałem jeszcze 10 lat (zm. 1945), a z tłumaczeniami dodatkowo nie wiadomo ile... ={ -- kocio 22:53, 18 Apr 2005 (UTC)
Dyskusja
Do czasu kiedy dostanę informację o możliwości pozostawienia/konieczności usunięcia tekstów niech pozostaną one na Wikisource.
Sprzeciwiam się natomiast traktowaniu tekstów tak jak grafik - utwory opublikowane przed rokiem 1923 są PD niezależnie od daty śmierci twórcy.
Niki ♣ 17:12, 13 Apr 2005 (UTC)
Na koniec zaczepne pytanie do Ausira: Co z moimi tekstami? Bogu dzięki, jeszcze żyję i mam ochotę opublikować je na źródłach. I wcale nie są PD. Niki ♣ 18:10, 13 Apr 2005 (UTC)
Utwory opublikowane przed rokuem 1923 są PD niezależnie od śmierci twórcy jedynie według prawa amerykańskiego. Jeśli jednak w przypadku grafik stosujemy się do polskich przepisów, to podobnie powinniśmy postąpić z tekstami. A prawo polskie (i ogólnie unijne) przewiduje wygaśnięcie praw autorskich dopiero 70 lat po śmierci autora. Nie ma żadnej różnicy między prawami autorskimi do zdjęć i do tekstów. Aczkolwiek można zasady umieszczania na Wikisource poddać dyskusji - tylko dlaczego w przypadku jednych i drugich stosować się raz do naszego, raz do amerykańskiego prawa?
Co zaś do pytania o pozwolenie, to pamiętaj, że nie wystarczy zapytać tylko o możliwość umieszczenia na Wikisource. Teksty umieszczone na Wikisource mogą być bez przeszkód używane w publikacjach komercyjnych, bo taka jest idea tej strony (czy są pD, czy GFDL w przypadku udostępnienia ich przez autorów). A wątpię, by choćby Szymborska czy spadkobiercy innych poetów zgodzili się na to, aby w rezultacie każdy mógł zarabiać na publikowaniu tomików ich wierszy. O ile ich niekomercyjnego użycia nikt ścigać nie będzie, to teksty w Wikisource muszą być dostępne również do komercyjnego wykorzystania.
Co zaś do własnych tekstów, to z tego co wiem raczej nie powinno się umieszczać takowych na źródłach... Chyba nie do tego służy ta strona. Ausir 18:32, 13 Apr 2005 (UTC)
-
- A, chyba że tak :). W takim razie przepraszam i gratuluję. Ausir 19:55, 13 Apr 2005 (UTC)
-
-
- czegoś nie rozumiem? kto znów chce kasować takie stare utwory? przecież to od dawna już nie podlega ochronie prawnej... Mam wrażenie, że niektózy tu chcą być bardziej święci od Pana Boga, albo się czymś na siłę wykazywać :-((( 195.28.182.14
-
:) Niki ♣ 22:42, 4 May 2005 (UTC)
- A co by było, gdyby zamieścić zeskanowane fotografie stron książek, wydanych przed 1994 i bez copyrightu? Większość książek przedwojennych i wiele powojennych była bez znaczka © Wtedy jest {PD-PRL} i po problemie... --Julo 23:26, 4 May 2005 (UTC)
- Zgadza się. Szperam!!! Niki ♣ 23:29, 4 May 2005 (UTC)
-
- ZTCW to takie coś zastosować można jedynie do grafiki - raczej nie do tekstu. A zresztą, czy może ktoś sprawdzić, co na ten temat dokładnie mówi ustawa z 10 lipca 1952? Ausir 08:20, 5 May 2005 (UTC)
- Ustawa z 10 lipca 1952 o prawie autorskim nie ma mocy prawnej (Art. 128. Ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych). Niki ♣ 12:16, 5 May 2005 (UTC)
A to ciekawe, bo to na niej opiera się w Wikipedii argumentacja, że wszystko wydane bez znaczka copyrightu przed 1994 jest PD... Ausir 13:14, 5 May 2005 (UTC)
Bo są. Te teksty sprzed ustawy z 1994, które nie mają regulacji prawa autorskiego są własnością publiczną. Ale takiego pojęcia nie ma w ustawie z 1952 r. Zresztą, jakąś regulację musimy przyjąć z zcasu kiedy te tekty były pisane. Niki ♣ 19:58, 5 May 2005 (UTC)
Nocne pływanie
- Nocne pływanie, pojawia się na stronie http://pl.puellula.com/malyksiaze/opow07.htm. Brak informacji o licencji Niki
10:19, 3 kwi 2007 (CEST)
Kodeks Prawa Kanonicznego
Kodeks prawa kanonicznego nie jest polskim aktem normatywnym, jest opracowane przez Watykan a polskie tlumaczenie (ktorego autorzy sa zreszta podani) na 100% jest wlasnoscia Episkopatu. --Robek 16:19, 30 wrz 2007 (CEST) PS: Tu jest link [1], na dole w Publication details pisze tak: Codex Iuris Canonici © Copyright 1983 by Libreria Editrice Vaticana.
Wysłałam zapytanie do skep@episkopat.pl. Niki
16:35, 30 wrz 2007 (CEST)Kosciol wydajacy dokumenty na wolnej licencji? Uwierze jak zobacze :) Zasada chyba podobna do WHO powyzej tzn zastrzegamy wszelkie prawa zeby miec kontrole nad tym jak nasze dokumenty sa wykorzystywane i tyle. --Robek 20:00, 30 wrz 2007 (CEST)
Patrz: Wikiźródła:Zapytania o zgodę na wykorzystanie
Teksty w tłumaczeniu Aleksego Schuberta
Samotność (Rilke) i Przeczucie
Licencja niezgodna z GDFL - patrz strona tłumacza tu i tu --Robek 11:48, 26 wrz 2007 (CEST)
O te teksty należy wiec zapytać tłumacza Niki
18:28, 26 wrz 2007 (CEST)Tłumacz chyba dość jasno się wypowiedział na swojej stronie (te dwa linki to właśnie strona tłumacza) podając licencję --Robek 18:59, 26 wrz 2007 (CEST)Wypowiedział się równie jasno na Wikiźródłach. Niki
19:36, 26 wrz 2007 (CEST)Gdzie? Ja tu nic takiego nie widzę. Na commons jest taka dobra praktyka kasowania materiałów bez licencji po 7 dniach, te teksty są bez licencji grubo ponad rok... --Robek 00:12, 27 wrz 2007 (CEST)Zamieszczając je na Źródłach, kiedy jeszcze nie istniały szablony licencji tekstów zgodził się na publikację na GFDL. Jednakowoż wysłałam maila z prośbą o potwierdzenie. Niki
16:40, 30 wrz 2007 (CEST)
Odejście syna marnotrawnego
Brak licencji ale patrz wyżej... --Robek 11:51, 26 wrz 2007 (CEST)
Patrz: Wikiźródła:Zapytania o zgodę na wykorzystanie
ICD-10
To nie jest polski akt normatywny. Klasyfikacja ICD-10 [2] jest własnością WHO - co ładnie widać na dole strony: © Copyright WHO/DIMDI 1994/2006. --Robek 03:08, 29 wrz 2007 (CEST)
Nie może być spisu na Wikiźródłach, bo na dole strony http://www.who.int/classifications/icd/en/ są wyraźnie zaznaczone prawa autorskie. sp5uhe dyskusja edycje 22:45, 2 sty 2008 (CET)
Podsłuch rozmowy Józefa Oleksego z Aleksandrem Gudzowatym
- Podsłuch rozmowy Józefa Oleksego z Aleksandrem Gudzowatym, przypisy są NPA, Umedard zobowiązał się do wysłania zapytania o zgodę. Niki
10:19, 3 kwi 2007 (CEST)
- Umedard zobowiązał się napisać do Dziennika, ale to chyba nie Dziennik jest autorem nagrania, więc moim zdaniem nie ma on prawa wydawać takiej zgody dla nas. Poza tym Umedard zobowiązał się do tego w marcu, a od tego czasu minęło sporo czasu. Jeśli nie pojawi się tutaj uzasadniony sprzeciw tekst usunę za około tydzień. Pozdrawiam, ajsmen91 dyskusja 01:34, 7 cze 2007 (CEST)
Rawenna i Tropami sunąc tajemnymi...
NPA ponieważ tłumacz zmarł w 2004 roku --Robek 10:59, 26 wrz 2007 (CEST)
- PD-PRL, prawa autorskie ustały w 1982 roku Niki
18:29, 26 wrz 2007 (CEST)
- Możesz objaśnić matematykę jaką tu stosujesz??? --Robek 18:57, 26 wrz 2007 (CEST)
- Oczywiście, to ten sam wątek, który toczyła się w Skryptorium: od daty publikacji pod rządem ust. z 1952, upłynęło ponad 25 lat. Niki
19:33, 26 wrz 2007 (CEST)
- A to twórca jest anonimowy w tym przypadku?? bo jeżeli nie jest to liczy się od daty śmierci.... :
- Oczywiście, to ten sam wątek, który toczyła się w Skryptorium: od daty publikacji pod rządem ust. z 1952, upłynęło ponad 25 lat. Niki
- Możesz objaśnić matematykę jaką tu stosujesz??? --Robek 18:57, 26 wrz 2007 (CEST)
Z zastrzeżeniem wyjątków w ustawie przewidzianych autorskie prawa
majątkowe gasną z upływem lat dwudziestu pięciu:
1) od śmierci twórcy, przy dziełach zaś wspólnych i łącznych - od śmierci
twórcy, który innych przeżył,
--Robek 22:42, 26 wrz 2007 (CEST)
Silentium!, Szaleństwo i Widzenie
Nie podano tłumacza więc nie można ustalić stanu prawnego --Robek 11:04, 26 wrz 2007 (CEST)
Portret Postkomunizmu
Wykład, który ukazał się drukiem... Na jakiej podstawie to jest niby PD? --Robek 12:05, 26 wrz 2007 (CEST)
Usunąć Niki
18:50, 26 wrz 2007 (CEST)
Testament Jana Pawła II
Tekst jest wlasnoscia Libreria Editrice Vaticana, tu jest link: [3]. BTW czy mam wstawic tu wszystkie dokumenty z kategorii Jan Pawel II, czy tez sie ktos zlituje i je po prostu skasuje? --Robek 20:00, 30 wrz 2007 (CEST)
Jan Paweł II
Nierozumiem dlaczego tekst testamentu Jana Pawła II niejest opublikowany,akurat do potrzebowałam...:(
Orędzie biskupów polskich do ich niemieckich braci w Chrystusowym urzędzie pasterskim
Czy ten test może być uznany za {{PD-ineligible}}? Ejdzej 16:04, 16 wrz 2008 (CEST)
Wirtualna Biblioteka Literatury Polskiej
Uprzejmie informuję, że nie udzielałem nigdy zgody na wykorzystanie materiałów ze zbiorów Wirtualnej Biblbioteki Literatury Polskiej; z przykrością zauważam, że kolejne utwory na stronie Wikipedii pojawiają się po ich opublikowaniu na naszym portalu; po wtóre materiały ilustracyjne (przykładem może być tutaj "Sędziwój" Józefa Bohdana Siemieńskiego) zostały przeze mnie przygotowane na podstawie trudno dostępnych publikacji. Z przykrością zauważam, że w Polsce została wypaczona koncepcja public domain. Bez względu na ideowe deklaracje sposób postępowania polskiej edycji Wikipedii nie ma nic wspólnego z elementarną uczciwością. łączę wyrazy prawdziwego szacunku Marek Adamiec
fpoma@univ.gda.pl
Sutra Serca
Nieznane autorstwo tłumaczenia; wygląda jak wklejka stąd: [4]. awersowy # 20:34, 13 maj 2009 (CEST)
Teksty Błoka
Spoczywa w grobie...
NPA ponieważ tłumacz zmarł w 1973 roku --Robek 10:59, 26 wrz 2007 (CEST)
- PD-PRL, prawa autorskie ustały w 1982 roku Niki
18:29, 26 wrz 2007 (CEST)
Czyliż i ciebie, o Warszawo...
NPA ponieważ tłumacz zmarł w 1983 roku --Robek 10:59, 26 wrz 2007 (CEST)
- PD-PRL, prawa autorskie ustały w 1982 roku Niki
18:29, 26 wrz 2007 (CEST)
Jam rzecz nieziemską...
NPA ponieważ tłumacz zmarł w 1987 roku --Robek 10:59, 26 wrz 2007 (CEST)
- PD-PRL, prawa autorskie ustały w 1982 roku Niki
18:29, 26 wrz 2007 (CEST)
Jagoda Mytych
Teksy już dwa lata pozostają bez licencji, poezja autorki znana głównie dzięki obecności na Wikiźródłach i na stronie [5] gdzie napisano tak: All rights reserved. No part of this page can be reproduced on any media without prior written permission of the author. Zakładam też, że wiersze opublikowane w tej książce mają zastrzeżone prawa autorskie --Robek 12:29, 26 wrz 2007 (CEST)
- 23 godzina a ty tak daleko
- Feministka
- Jedenasta godzina...
- Klapki z oczu Panowie i Panie
- Nietypowa historia (miłosna)
- Perpetuum mobil(i)e
- Pierworodne znaczenie słowa "cheri"
- Smok
- Utopia
- Zatoka De temps en temps
- Teksty zamieściła JM. Wysłałam do autorki (kolejną) wiadomość z zapytaniem. Niki
18:56, 26 wrz 2007 (CEST) - Osobiscie zamiescilem te teksty. Jagoda nie ma nic przeciwko. Jej mail to jagoda.mytych at gmail.com.