Ta strona została uwierzytelniona.
wień, łącząc w ten sposób narody cywilizowane świata we wspólnem wyrzeczeniu się wojny jako narzędzia ich polityki narodowej; | du monde dans une renonciation commune à la guerre comme instrument de leur politique nationale; | in a common renunciation of war as an instrument of their national policy; |
Postanowili zawrzeć Traktat i w tym celu wyznaczyli jako swoich pełnomocników, a mianowicie: | Ont décidé de conclure un Traité et à cette fin ont désigné comme leurs Plénipotentiaires respectifs, savoir: | Have decided to conclude a Treaty and for that purpose have appointed as their respective Plenipotentiaries: |
Prezydent Rzeszy Niemieckiej: | Le Président du Reich Allemand: | The President of the German Reich: |
p. Dr. Gustawa STRESEMANNA, Ministra Spraw Zagranicznych; | M. le Docteur Gustaw STRESEMANN, Ministre des Affaires Étrangères; | Dr. Gustav STRESEMANN, Minister for Foreign Affairs; |
Prezydent Stanów Zjednoczonych Ameryki: | Le Président des États-Unis d'Amérique: | The President of the United States of America: |
Szanownego Franka B. KELLOGGA, Sekretarza Stanu; | L'Honorable Frank B. KELLOGG, Secrétaire d'État; | The Honourable Frank B. KELLOGG, Secretary of State; |
Jego Królewska Mość Król Belgów: | Sa Majesté le Roi des Belges: | His Majesty the King of the Belgians: |
p. Pawła HYMANSA, Ministra Spraw Zagranicznych, Ministra Stanu; | M. Paul HYMANS, Ministre des Affaires Étrangères, Ministre d'État; | Mr. Paul HYMANS, Minister for Foreign Affairs, Minister of State; |
Prezydent Republiki Francuskiej: | Le Président de la République Française: | The President of the French Republic: |
p. ARYSTYDESA BRIANDA, Ministra Spraw Zagranicznych; | M. Aristide BRIAND, Ministre des Affaires Étrangères; | Mr. Aristide BRIAND, Minister for Foreign Affairs; |
Jego Królewska Mość Król Wielkiej Brytanji, Irlandji i terytorjów Brytyjskich poza morzami, Cesarz Indyj: | Sa Majesté le Roi de Grande-Bretagne, d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des mers, Empereur des Indes: | His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions Beyond the Seas, Emperor of India: |
Za Wielką Brytanję, Irlandję Północną i wszystkie części Imperjum Brytyjskiego, które nie są oddzielnie członkami Ligi Narodów: | Pour la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord et toutes les parties de l'Empire Britannique qui ne sont pas individuellement membres de las[1] Société des Nations: | For Great Britain and Northern Ireland and all parts of the British Empire which are not separate membres[2] of the League of Nations: |
Wielce Szanownego Lorda CUSHENDUN, Kanclerza Księstwa Lancaster, Sekretarza Stanu dla spraw zagranicznych a. i.; | Le Très Honorable Lord CUSHENDUN, Chancelier du Duché de Lancastre, Secrétaire d'État pour les Affaires Étrangères par intérim; | The Right Honourable Lord CUSHENDUN, Chancellor of the Duchy of Lancaster, Acting Secretary of State for Foreign Affairs; |
Za Dominjum Kanady: | Pour le Dominion du Canada: | For the Dominion of Canada: |
Wielce Szanownego Williama LYON MACKENSIE[3] KINGA, Pierwszego Ministra i Ministra Spraw Zagranicznych; | Le Très Honorable William Lyon MACKENZIE KING, Premier Ministre et Ministre des Affaires Extérieures; | The Right Honourable William Lyon MACKENZIE KING, Prime Minister and Minister for External Affairs; |
Za Federację Australijską: | Pour le Commonwealth d'Australie: | For the Commonwealth of Australia: |
Szanownego Alexandra John McLACHLANA, Członka Rady Wykonawczej Federalnej; | L'Honorable Alexander John McLACHLAN, Membre du Conseil Exécutif Fédéral; | The Honourable Alexander John McLACHLAN, Member of the Executive Federal Council; |
Za Dominjum Nowej Zelandji: | Pour le Dominion de Nouvelle-Zélande: | For the Dominion of New Zealand: |
Szanownego Sir Christophor[4] James PARRA, Wysokiego Komisarza Nowej Zelandji w Wielkiej Brytanji; | L'Honorable Sir Christopher James PARR, Haut-Commissaire de la Nouvelle - Zélande[5] en Grande-Bretagne; | The Honourable Sir Christopher James PARR, High Commissioner for New Zealand in Great Britain; |
Za Unję Południową Afrykańską: | Pour l'Union de l'Afrique du Sud: | For the Union of South Africa: |
Szanownego Jacobus Stephanus SMITA, Wysokiego Komisa- | L'Honorable Jacobus Stephanus SMIT, Haut-Commissaire de | The Honourable Jacobus Stephanus SMIT, High Commissioner |