Strona:Przewodnik praktyczny dla użytku maszynistów (Pietraszek, 1873).pdf/679

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
– 633 –
Smołowy oléj Pechöl Huile de poix.
Smołowy piec Pechofen Fourneau à poix.
    „     garnek Pechtopf Pot à poix.
Smołowa kadź Pechtrog Auge à poix.
Śniég Schnee Neige.
Spadek, pochyłość Böschung, Gefälle, Neigung Pente, descente.
Spójność, gęstość Dichtigkeit Densité.
Spółczynnik Coefficient Coefficient.
Sprężyna v. resor Feder Ressort.
    „     ślimakowa Spiralfeder     „     à boudin.
Sprężystość Federkraft Force élastique.
Sprzęty v. narzędzia Werkzeug Instruments, outils.
Sprężynowy cyrkiel Federzirkel Compas élastique ou à ressort.
Srebro Silber Argent.
Średnica wewnętrzna Durchmesser im Lichten Diamètre interieur.
    „     zewnętrzna Aeusserer Durchmesser     „     exterieur.
Środek Centrum, Mitte, Mittelpunkt Centre, milieu.
Środek ciężkości Schwerpunkt Centre de gravité.
    „     ruchu Bewegungsmittelpunkt     „     de mouvement.
Śruba, sworzeń Schraube, Bolzen Vis, boulon.
Śruba bez końca Schraube ohne Ende Vis sans fin.
Śruba Archimedesa Archimedische Schraube Hélice propulsive ou d’Archimède.
Śruba tłocząca Druckbolzen Prisonnier, vis de pression.
Śruby i mutry Bolzen und Muttern Boutons et écrous.
Stacya drogi Żelazn. (ob. Dworzec)
Stacya wodna Wasserstation Station pour alimentation.
Stal Stahl Acier.
  „   lana Gusstahl     „     fondu.
  „   narzędziowa Werkzeugstahl     „     pour outils.