Strona:Przewodnik praktyczny dla użytku maszynistów (Pietraszek, 1873).pdf/670

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
– 624 –
Pompa parowa Dampfpumpe     „     a vapeur
    „     ssąca Saugpumpe     „     aspirante
    „     tłocząca Druckpumpe     „     foulante
    „     odśrodkowa Centrifugalpumpe Pompe rotative.
Pompka ręczna Handpumpe     „     a bascule.
    „     na statku Lenzpumpe     „     d’epuissement.
    „     do zimnéj wody Kaltwasserpumpe     „     d’eau froide.
    „     zasilajaca Speisepumpe     „     alimentaire.
Popiół Asche Cendre.
Popielnik na parowozie Aschenfall der Locomotive Cendrier de locomotive.
Popielnikowa klapa Aschenfallklappe oder Thüre Porte de cendrier.
Poruszyć maszynę Angehen lassen Balancer.
Potaż Potasche Potasse.
Powierzchnia Fläche Surface.
    „     ogniowa Feuerfläche     „     calorifique.
Powierzchnia nakrycia w stawidłach parowych Deckfläche der Schieber Récouvrement.
Powierzchnia ogrzewalna Heizflache Surface de chauffe.
Powierzchnia zetknięcia Berüh rungsfläche Zone de contact.
Powierzchniomierz Planimeter Planimètre.
Powietrze Luft Air.
    „     gorące Heisse Luft     „     chaud.
    „     zimne Kalte Luft     „     froid.
Praca mechaniczna Mechanische Arbeit Travail mécanique.
Pracować, funkcyonować (masz. p.) Arbeiten, leisten Fonctionner, marcher.
Pręt poprzeczny Querstab, Querstange Entretoise.
Prędkość Geschwindigkeit Vitesse.
Próba kotła lub maszyny Kessel oder Maschinenprobe Épreuve, essai.
Próbować Probiren Éprouver, essayer.
Proch v. miał węglowy Kohlenlösche Escarbille.