Strona:Przewodnik praktyczny dla użytku maszynistów (Pietraszek, 1873).pdf/669

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
– 623 –
Płyta żel. lana Gusseiserne Richtplatte Tôle à pater, à drésser.
Płyta fundamentowa Fundamentplatte Plaque de fondation.
Pływak zwyczajny Schwimmer Flotteur.
    „     magnetyczny Magnetischer Schwimmer Flotteur magnétique de Pinel.
Pociąg drogi żel. Zug Train.
    „     osobowy Personenzug Convois de voyageurs.
    „     towarowy Güterzug Train de marschandises.
    „     mieszany Gemischterzug Train mixte.
Pochyłość, spadek Neigung Inclinaison.
Podłoga w maszynie Boden Parquet.
Podkład (pod szyny) Eisenbahnschwelle Traversine de chemin de fer.
Podkładka Unterlagplatte Rondelle, savette.
Pod kątem prostym Winkelrecht Rectangulaire.
Podniebienie ogniska Feuerungsdecke Ciel.
Podwójnie działajmy Doppeltwirkend A’double action.
Pokład na statku Verdeck Pont.
    „     na lokomotywie Stand des Locomotivführers Plan du mécanicien.
Pokrywa cylindra parowego Cylinderdeckel Couverte du cylindre à vapeur.
Pokrywa pompy powietrznéj Luftpumpendeckel     „     de pompe à air.
Pokrywa skrzynki stawidłowéj Schieberkastendeckel     „     de boite à tiroir.
Pokrywka panewki Lagerdeckel Chapeau de palier.
Pomosty v. tarcze obrotowe Drehscbeiben Plaques tournantes.
Pomost na parowozie (ob. Pokład na lokomot.)
Pompa Pumpe Pompe.
    „     wodna Wasserpumpe     „     à eau.
Przewod. dla mech. 42