Strona:PL Linde - Słownik języka polskiego 1855 vol 1.djvu/46

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

zykiem zachodzące, i te wyjaśniającego ii zbliżającego. za pomocą innych pobratymczych mów i ogólnej gramatyki i lexykografii. Moje spracowane siły i tylą obowiązkami zajęte chwile, nie pozwalają mi, przynajmnniej na teraz, zająć się — tak mozolną, szczegółową, długotrwałą pracą; lecz snuje mi się przed oczami jak potrzeba, dzieła takiego dla jednego i drugiego języka, tak też i postać w którejby się okazać powinno.
Temuto — przedmiotowi poświecili ostatnie kilkanaście lat życia swojego i pracował z wielkiem natężeniem nad słownikiem porównawczym — języków słowiańskich, szczególniej zaś Rossyjsko-Polskim. Pochopny do dzieł wielkiego zakroju, chciał on z razu każdy słowiański wyraz z całem rozgałęzieniem swoim przez wszystkie dyalekty słowiańskie przeprowadź; ależ ku temu mógł mieć pomoce tylko w swoimi słowniku polskim i w słowniku czeskim Jungmuna. Rossyjski język żadnego jeszcze dzieła tego rodzaju dostarczyć nie mógł; tem mniej jeszcze inni Słowianie; Pierwotny więc zakrój autora ścieśniony być musiał; i istotnie też w tej oto części dzieła, którą: marny przed sobą, rozwijane sa obszernie, sposobemi porównawczym, języki Rossyjski i Polski; a analogie z innych dyalektów zlekka tylko natrącane. Przeszło 600 arkuszy ścisłego pisma i około 200,000 przykładów wypisanych na osobnych karteczkach, są owocem tej mozolnej i długoletniej pracy, której, mu śmierć nietylko dokończyć ale nawet i do połowy doprowadzić nie pozwoliła. Oto jest poczet wszystkich dzieł Lindego.

Druki.
  1. De solatiis adversus mortis horrores in Platone et Novo — Testamento obviis. Lipsiae 1792.
  2. Reise eines Polen durch die Moldau nach der Türkey, aus dem Polnischen des Joseph Mikoscha. Leipzig 1793. 8°
  3. Vom Entstechen und Untergange der polnischen Konstitution vom — 3ten Mai 1791. Leipzig 1795. 8° 2 Theile.
  4. Die Rüekker des — Landbothen vom letzten Warschauer Reichstage. Ein Schauspiel in 3 Acten aus dem Polnischen. Leipzig 1794. 8°.
  5. Prawidła Etymologii,przystosowane do języka — polskiego — przez M. Samuela Bogumiła Lindego. Warszawa 1806 (drukowane najpierw przy zaproszeniach, na uroczystość otwarcia Liceum i na popisy. Warszawa r. 1805 i 1806, potem razem zebrane i opatrzone przedmową.)
  6. Słownik języka polskiego przez Ml Samuela Bogumiła Lindle. Warszawa 1807 — 1814, 40, r sześć tomów.
  7. O literaturze Rossyjskiej, podług dzieła bibliograficznego Sopikowa, przez Samuela Bogumiła Linde. (w Pam. Warsz. z r. 1815 T. II str. 411 i nast.).
  8. O Statucie Litewskimi, ruskimi językiem i drukiem wydanym, wiadomość przez Samuela Bogumiła Linde. Warszawa 1816, 4°.
  9. Janociana sive clarorum otque illustrium Poloniae Auctorum Maecenatumque memoriae miscellae. Volumen. ІIІ nunc primum e codicibus — Bibloth. publ. Vars. edidit Samuel Theophilus Linde. Varsoviae 1719, 8°.
  10. Zdanie sprawy o dwóch dziełach X Rhesy z Królewea, ucznione Tow. Król. Warsz. P. N. na posiedzeniu 5 kwietnia 1819 przez Samuela Bogumiła Linde. (W rocznik. T. P. N. tom 13 sttr. 120. i następn.).