Ta strona została przepisana.
XX[1]
CZEM CHATA BOGATA...
Cienkusz sabiński[2] będziesz u mnie łykał
Z tanich puharków, com go sam zatykał
W greckiej skorupie[3] w owym właśnie czasie,
Gdyś, Mecenasie,
5
Wielki rycerzu, szalone oklaski[4]
Dostał w teatrze, że przedrzeźniał wrzaski
Tyber ojczysty[5] w głos i Watykana
Żartowna ściana.
Pij ty Cekuba i kaleńskie soki[6]:
10
Moich kielichów ni Falernu stoki[7]
- ↑ XX. — ,Cienkiem winem cię przyjmę, Mecenasie, com je sam rozlewał w greckie amfory w tym roku, kiedy to po wyzdrowieniu witano cię grzmiącemi oklaskami w teatrze. Ty spijasz u siebie wyborne wina:u mnie, czem chata bogata,tem rada‘.
- ↑ W. 1. Cienkusz sabiński — Wino sabińskie uchodziło za najlżejsze z win italskich.
- ↑ W. 3. w greckiej skorupie — Podlejsze wino, wlane do amfory z greckiego wina, nabierało lepszego smaku.
- ↑ W. 5. ...szalone oklaski — otrzymał Mecenas, zjawiwszy się poraz pierwszy po wyzdrowieniu w teatrze Pompejusa w r. 30, w tym samym roku, w którym Horacego o mało nie przywalił pień drzewa.
- ↑ W. 7. Tyber ojczysty — rodzina Mecenasa pochodziła z Etrurji, w której ma źródło Tyber.
- ↑ W. 9. Cekub — vinum Caecubum — wino szlachetne z południowego wybrzeża Lacjum.
— kaleńskie soki — vinum Calenum — przednie wino z okolicy m. Kales w Kampanji. - ↑ W. 10. Falernu stoki — okolica pagórkowata w Kampanji wydająca wyborne wino, vinum Falernum.