Przekłady z poetów obcych/Stefan Mallarmé
Wygląd
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Przekłady z poetów obcych Część I |
Wydawca | „Gazeta Polska” |
Data wyd. | 1899 |
Druk | J. Sikorski |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Pobierz jako: EPUB • PDF • MOBI Cały zbiór |
Indeks stron |
STEFAN MALLARMÉ.
Mallarmé Stefan (1842—1897), twórca szkoły symbolistów, która się poczyna jego poemacikiem „L’après midi d’un faune“; tu zaznaczył on swoją główną tendecyę, jaskrawe odróżnianie mowy wiązanej od niewiązanej. Teoretyczne objaśnienia w „Divagations“; wydał „Vers et prose“, „Florilège“ i t. d. |
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Antoni Lange.