Śpiewnik kościelny/Płacz, płacz kto żyw

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Tytuł Płacz, płacz kto żyw
Pochodzenie Śpiewnik kościelny
Redaktor Michał Marcin Mioduszewski
Data wydania 1838
Druk Stanisław Gieszkowski
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Inne Cały rozdział Pieśni postne I
Pobierz jako: Pobierz Cały rozdział Pieśni postne I jako ePub (z zewnętrznego serwera) Pobierz Cały rozdział Pieśni postne I jako PDF (z zewnętrznego serwera) Pobierz Cały rozdział Pieśni postne I jako MOBI (testowo) (z zewnętrznego serwera)
Indeks stron

PIEŚŃ  V.



   \relative d {
      \clef "tenor"
      \key d \minor
      \time 4/4

      \autoBeamOff

      d2 f | g4 (f4) e2 | d2 f | g4 (f4) e2 | a2 a | \break
      g2 g | f f | e1 \bar "|." d2 e | f e | f g | \break
     a1 | g2 g | f e | e1 | d \bar "|." s1
   }
   \addlyrics { \small {
      Płacz płacz kto żyw, pa -- trząc na dziw, 
      Na żal tak nie -- sły -- cha -- ny:
      Że ży -- we -- go Bo -- ga Syn,
      Na śmierć jest ska -- za -- ny.
   }}

Płacz płacz kto żyw, patrząc na dziw,
Na żal tak niesłychany:
Że żywego Boga Syn,
Na śmierć jest skazany.

Straszny to sąd, z łotrami w rząd
Jezusa policzono:
I tak, że człek zawinił,
Boga zawieszono.

Słońce ten dzień, ukrywszy w cień,
Nocą się zasłaniało:
Żeby swem na taką śmierć
Okiem nie patrzało.

Żałosny wzór niemównych gór,
A zadumiane skały,
Krwawych łez nie mogąc lać,
Z żalu się pękały.

Ziemia na gwałt, widząc ten kształt,
Proch boską krwią skropiony,
Aż się trzęsła, tak ją zdjął
Żal nieutulony.

Słychać niemal na niebie żal,
Jak tam Anielskie trony,
Lamentują że tak jest
Boski Syn zhańbiony.

Wisi ten Bóg, wszystek do nóg
Krwią swą na krzyżu zlany:
Wszystko płacze a zły człek
Nie dba o te rany.

O Jezu nasz! takąż to masz
Za twoją śmierć nadgrodę:
My cię krzyżujemy znów,
Pijąc grzech jak wodę.

Lecz widząc ztąd, nasz wielki błąd,
To przed tobą stanowim:
Że już dla miłości twej,
Grzechów nie ponowim.

W ostatku tak, na zgody znak,
O Jezu między nami:
Podpiszem się tobie dziś
Ty krwią a my łzami.


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).