Uciekaj żmijo!

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Giordano Bruno
Tytuł Uciekaj żmijo!
Pochodzenie Wyjątki z »Bohatyrskich szałów« ze zbioru Po drodze
Data wydania 1909
Wydawnictwo G. Gebethner i Sp.
Druk W. L. Anczyc i Spółka
Miejsce wyd. Kraków, Warszawa
Tłumacz Przecław Smolik
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


7.

Uciekaj żmijo! Niemoc więzi ruch.
Więc w jamę twoją wróć! Śniegi jamę przykryły.
Twe wszystkie siły skup! Odjęte ciału siły.
Słońce ci wróci moc! W mgle skrył się światła duch.

W wieśniaku litość wzbudź! Me zęby go spłoszyły.
Losów o łaskę proś! Zbyt tępy losów słuch.
Więc jama, słońce i los cię zawodzi
i mróz oddechem zimnym w życie twoje godzi!

Gdy ciebie skuwa mróz, mnie pali żar.
O cieple marzysz ty, chłód mem pragnieniem.
Co męką tobie, dla mnie nieba dar.

Lecz nie pospieszy nam nikt z ocaleniem.
I w losów naszych ciężkiej dziś zawiei
przyszło nam rzucić ostatki nadziei.


Grafika na koniec utworu.jpg



Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Giordano Bruno i tłumacza: Przecław Smolik.