Tao (tłum. Lemański)/XIII

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Laozi
Tytuł Tao
Wydawca Tow. Wyd. IGNIS
Data wyd. 1921
Druk Druk J. Buriana
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jan Lemański
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


XIII.

 
Każdej rzeczy, która jest w materjalnym bycie,
Widzisz — zda się — początek jej i jej pozbycie;
Ale to tylko pozór, a w istocie rzeczy
Bez początku i końca ten jest byt człowieczy.

Stwarzać — znaczy dostrzegać, co już dawniej było,
A co się teraz, niby na nowo, dobyło,
I stwarzać znaczy również obecne zniszczenie
Rzeczy jednych, by drugim zapewnić ziszczenie.

Tak jak w trójcy się jedność ukrycie zawiera:
Tak wczorajsza z dzisiejszą i z przyszłą jest era.
To, co było, jest dziś, co dziś jest — jutro będzie.
Dawniej, dzisiaj i kiedyś — to trzy ery w pędzie:
Kto je wszystkie ogarnął jednym myśli rzutem,
Ten, mędrzec, życiem żyje, z czasu pęt wyzutem.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Laozi i tłumacza: Jan Lemański.