Tao (tłum. Lemański)/LXXX

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Laozi
Tytuł Tao
Wydawca Tow. Wyd. IGNIS
Data wyd. 1921
Druk Druk J. Buriana
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Jan Lemański
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


LXXX.

 
Jest król, dokoła niego — dworzanie;
Jest tron i tronu jest podważanie;
Jest cnota: niecność przeciw niej kroczy;
Jest życia urok: zgon — mniej uroczy.

Jest pełnia trudu, i czczość leniwa;
Jest czysty plon, i z kąkolem niwa;
Żyć można prosto, lub żyć zawile;
Czas trwa: w nim giną znikome chwile.
 
Kto nie zna drogi, idzie zboczeniem —
Puszczą nadziei, knieją rozpaczy, —
Jak w labiryncie błąka się, tuła:

Lecz kto świadomy, kto widzi, baczy;
Kto umie rządzić światłem i cieniem:
Przed tym się prosta droga rozsnuła.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Laozi i tłumacza: Jan Lemański.