Strona:Taras Szewczenko - Poezje (1936) (wybór).djvu/398

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.
Przedruki: 1) Poezye L. Kondratowicza, t. X. Warszawa 1872, str. 247—269. 2) [Fragmenty: ww. 1—24, 29—44]. „Dzwonek“, Lwów 1872, Nr. 8, str. 3) Bibljoteka Mrówki t. 66. Lwów [1883], str. 46—71.


XXXIII. КНЯЖНА [Заспів: „3оре моя вечірняя" ww. 1—32]
72.   
Gorzałczyński A. J. Do zorzy. (Zorzo moja ty wieczorna...). Przekłady... Kijów 1862, str. 143—144.
Przedruk: „Przyjaciel Domowy“, Lwów 1864, Nr. 86, str. 342.
73.   
Sowiński Leonard. Do zorzy. (Ach, ty zorzo moja śliczna...). „Kurjer Warszawski“, Warszawa 1881, Nr. 1, str. 10.
Przedruki: 1) „Tydzień polski, literacki, artystyczny, naukowy i społeczny“, Lwów 1881, Nr. 4, str. 28. 2) Sowiński L. O zmroku. Warszawa 1885, str. 156—157. 3) Sowiński L. Wybór poezyj, Bibljoteka Narodowa, Serja 1, Nr. 45. Kraków [1922], str. 145—146.


XXXIV. ЛІЧУ В НЕВОЛІ ДНІ І НОЧІ...
74.   
Twerdochlib Sydir. W więzieniu liczę dnie... „Życie“, Lwów 1912, Nr. V, str. 78.
Przedruki: 1) T. Szewczenko. Wiersze wybrane. Lwów 1913, str. 60—61. 2) T. Szewczenko. Utwory wybrane. Ch.-K. 1931, str. 263—264.


XXXV. ЛЯХАМ (Полякам)
75.   
Ejsmond Juljan. Do Polaków. [Fragmenty (ww. 1—9, 13, 18—19, 29—32) w przekładzie związane jako całość]. W zbiorze przekładów autora: „Polska w pieśniach cudzoziemskich“. Warszawa 1915, str. 30.
Przedruk: Wielka Literatura Powszechna. Warszawa [1933], str. 715.
76.   
Wojnarowska Zofja. Do Lachów. „Światło“, Warszawa 1920, Nr. 4, str. 5.


XXXVI. МЕНІ ОДНАКОВО...
77.   
Błachowski A. Konst. Obojętnie mi... „Kurjer Stanisławowski“, Stanisławów 1891, Nr. 251, str. 2.
78.   
Twerdochlib Sydir. Na jedno mi. T. Szewczenko. Wiersze wybrane. Lwów 1913, str. 62.