Strona:PL Waleria Marrene Morzkowska Nowy gladjator.djvu/39

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.




II.
Or, la beauté, c’est tout. Platon l’a dit lui-même,
La beauté, sur la terre, est la chose suprême.
Et moi, je lui reponds, sans crainte dém blasphème:
Rien n’est vrai que le beau, rien n’est vrai sans beauté
Alfred de Musset.

W ogrodzie, jednego z najpiękniejszych pałaców Rzymu, przechadzał się zwolna malarz Kamillo, a z nim kuzynka jego Sylwia świeżo do Rzymu przybyła. Byli sami, wsparci jedno na drugiem; rozmowa toczyła się żywo, ale nie znać było w ich głosie najlżejszego wzruszenia, oczy ich spotykały się swobodnie, dłoń nie drżała w dłoni. A jednak Sylwia uchodziła słusznie za jedną z najpiękniejszych kobiet we Włoszech, Kamillo miał miękkie serce, a bliskie stosunki pokrewieństwa łączyły ich stosunki. Snąć duchy