Strona:PL Miriam - U poetów.djvu/65

    Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
    Ta strona została uwierzytelniona.

    Horace, et toi, vieux La Fontaine...



    Horacy, stary mój Lafontenie,
    Wyście mówili: Nadchodzi dzień,
    Gdy każde serca słabszem jest drgnienie,
    Gdy, jak głos piosnki przez oddalenie,
    Miłość zanika, zachodzi w cień.

    O wieszcze, miłość śmieje się w duszy,
    Kiedy mówicie: „Przeminął szał,
    Caliśmy we łzach, czas wszystko kruszy,
    W serc naszych zimnych kryje się głuszy
    Podagryk biedny, Amor bez strzał.“

    Człek wiecznie kocha, moi chłopacy,
    Serce się nigdy nie zmienia w głaz!
    Tak, stary Janie, tak, mój Horacy,
    To, co przemija jak ognik racy,
    To ów, gdy jest się kochanym, czas.




    VICTOR HUGO. TOUTE LA LYRE. IV. 23.