Strona:PL Kālidāsa - Sakontala czyli Pierścień przeznaczenia.djvu/14

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

aby zaczerpnąć światła, któreby nam rozwidniło odległe epoki pierwotne. Lecz niezmierna odległość owych krajów, trudność posiadania języków Wschodu, zwłaszcza tych, których pisane są księgi święte a które oddawna do umarłych należą — zawiłość chronologiczna i tak wiele innych okoliczności, są niepokonaną przeszkodą, któréj przybycie zaledwie kilku badaczom się udało. Z prac przez nich dokonanych korzysta cała Europa; wielkie dzieła, jakie nam ztamtąd przynieśli, są tłumaczone niemal na wszystkie języki europejskie. Podziwiać musiemy oświatę narodu, jego wysokie wykształcenie moralne, już w tych czasach, kiedy Europa leżała jeszcze pogrążona w mroku i niepamięci — zamieszkała ludami których nie znamy i których początków dzisiaj dojść niepodobna.
Dwa i pół wieku upływa, jak Indye przeszły najprzód częściowo a teraz niemal w całości pod panowanie angielskie. Synowie Albionu pierwsi wdarli się także w dziedzinę umysłową ludów indyjskich; za ich pośrednictwém Europa dopiero bliżéj poznała wielkość skarbów tamtejszéj literatury.
Bezwiątpienia jednym z najznakomitszych i najwięcéj zasłużonych orjentalistów, jest Sir William Jones (Dżon) urodzony 28 Września 1746 roku w Londynie. Uczęszczał do szkoły w Harrow i do