Strona:PL Horacy - Poezje.djvu/229

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.


Nie widzisz, sunąc krok po Świętej drodze[1]
W sześciołokciowej swej todze.[2]
Jak sam twój widok przechodniów rumieni,[3]
       10

Że krzyczą w głos, oburzeni:

»Łotr, od Trzech Mężów[4] brał batów bez liku,
»Że woźny ochrypł od krzyku:
»Dziś ludzi morgów tysiącami mami,
»Appię psuje kucami[5],
       15 »Rycerz wielmożny, w pierwszej siedzi ławie
»Na złość Otona ustawie![6]

  1. W. 7. po Świętej drodzeVia Sacra prowadziła przez forum na Kapitol — najbardziej ożywiona i uczęszczana ulica Rzymu, pole popisu dla bogatych próżniaków w rodzaju naszego trybuna.
  2. W.8. W sześciołokciowej todze—Łokieć rzymski =45 cm., była to więc bardzo dostatnia, modna widocznie toga.
  3. W. 9. rumienijestto rumieniec oburzenia.
  4. W. 11. od Trzech MężówTresviri capitales albo nocturni — policja rzymska. Pochwyciwszy wałęsającego się po nocy niewolnika, wrzucali do więzienia, a nazajutrz dawali kijami pamiętne. Dlaczego woźny krzyczał przytem aż do ochrypnięcia, na pewno nie wiemy; zdaje się, że wywoływał publicznie nazwisko i sprawki, jakich się dopuścił skazaniec.
  5. W. 14. Appię psuje kucamiVia Appia, słynny gościniec, prowadzący na południe do Brundisium. Trybun przejeżdża się tym gościńcem do swych dóbr na południu, w żyznej Kampanji leżących.
  6. W. 15—16. w pierwszej siedzi ławie... — rozumie się: w teatrze. Prawo L. Roscjusza Otona z r. 67 wyznaczało stanowi rycerskiemu pierwszych 14 rzędów w teatrze, od orkiestry licząc, a dwa pierwsze rzędy były nadto zastrzeżone dla byłych trybunów. Ponieważ nasz dorobkiewicz