Strona:Kodex Napoleona - Z przypisami - Xiąg trzy.djvu/37

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Ta strona została przepisana.



TYTUŁ III.
o Zamieszkaniu.


102. Zamieszkanie każdego Francuza, co do używania praw iego cywilnych, ieſt mieysce w którem ma swoię głowną osiadłość.
103. Odmiana zamieszkania następuie przez sam skutek mieszkania rzeczywiſtego w inném mieyscu, połączony z chęcia założenia w niém głównego siedliska.
104. Dowód takiey chęci okazuie się przez oświadczenie wyraźne, uczynione przed mieyscowym urzędem tak mieysca, które się opuszcza, iako też i tego, do którego się przenosi.

105. W braku takiego wyraźnego oświadczenia, dowód chęci zależeć będzie od okoliczności.

106. Obywatel powołany do urzędu publicznego, czasowego, albo odwołalnego, zachowa

    Profession, stan życia albo powołanie. Mineur, Minorennis, małoletni. Majeur, Majorennis, Pełnoletni. Emancipé, Emancipatus, usamowolniony, Emancipatio, usamowolnienie; Interdit, bezwłasnowolny; znaczenie tych wyrazów, obiaśnia tytuł dziesiąty i iedynasty Xięgi pierwszey. Przeciwieństwo Opposition; Akt znania, czyli że iest osoba znana, Pacte de notoriété: akt uznania, Pacte de reconnaissance; Homologation Potwierdzenie, czyli przyięcie urzędowe. Maison commune, Dom gminny; Acte respectueux, akt uszanowania, wytłumaczony będzie w Tytule o Małżeństwie.