Strona:Karol Mátyás - Przezwiska ludowe.djvu/28

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

β) Niedorobioná, bo chodzi, ale sie ledwo rusá, jakby nie była dorobioná.
γ) Gązwa, bo przez nos gádá.

64. Magierecki Jasiek, lat 12, syn wyrobnika w Kajmowie. U. sz. M.
α) Herpetna, bo taki chorowity je.
β) Guziawski, bo miáł ráz wielgiego guza na karku, taką bolącke.
γ) Chudala, bo chudy je.

65. Magierecki Michał, lat 14, syn wyrobnika w Kajmowie. U. sz. M.
α) Moja mapusia, bo na swoją babke gádáł nie „moja babusia,“ ino moja mapusia.
β) Papiérniá, bo uón tak prendko leci, jak papiér sie prendko wyrábiá.
γ) Trajdała[1], bo prendko látá.
δ) Król bájek, bo uón bardzo baje rznie[2].
ε) Bájkieski, dlatego samego. Ón kuzdego lubi uobmówić.

66. Majka Jasiek, lat 12, syn wyrobnika w Miechocinie. U. sz. M.
α) Mękalárz, bo rozmáwiá we skole podcás nauki i męcy tem prefesora.
γ) Kąpilárz, bo sie lubi kąpać. Ón sie kciáł ráz utopić w stawie we dworze w Miéchocinie, ale go wyratowali. uÓn tak smyśnie (= zgrabnie) nurka idzie.
δ) Suchá gnida, bo suchy je, jak gnida.

67. Malcówna Stefka, lat 14, córka dworaka w Dzikowie. U. sz. T.
α) Bzojek, bo nie patrzy dobrze na uocy, wciąz mrugá uocamy, co se troche spocnie, to znów mrugá uocamy. Jak ona tak mrugá uocamy, to wołają na nią: Trzymáj, łapáj! trzymáj, łapáj! zeby ji powieki nie spadły.

β) uÓna sie źle ucy i cęsto lekcyji nie uumie, a tak samo, jak uóna, źle sie ucy w ty klasie Stefek Pietroski (właśc.

  1. Trajdać w gwarze miechocińskiej znaczy „..ać na rzadko a daleko.”
  2. = plotki robi.