Przejdź do zawartości

Słownik etymologiczny języka polskiego/miano

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
<<< Dane tekstu >>>
Autor Aleksander Brückner
Tytuł Słownik etymologiczny języka polskiego
Wydawca Krakowska Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1927
Miejsce wyd. Kraków
Źródło Skany na Commons
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Strona w Wikisłowniku Strona w Wikisłowniku

miano, ‘imię’, mianować (por. niem. ernennen w obu znaczeniach) i zamianować, mianowicie (wyliczając), mianownik (mianowacz u Kłosa roku 1537, przy liczeniu i przypadkowaniu); wzmianka, w 16. wieku wzminka; mienić, nadmienić, wymienić, itd. Prasłowo, brak go w lit.; powtarza się w niem. meinen, Meinung; zupełnie odrębne od poprzedniego (p. miana), nie ma nic spólnego ani z mionem-imieniem (napewne), ani z mnieniem, upominkiem (co mniej pewne; znaczenie niem. meinen wcale rozległe: ‘myślić’, ‘znaczyć’, ‘twierdzić’). U wszystkich Słowian tak samo: cerk. měnją, bułg. pomien, ‘msza zaduszna’, czes. miniti, pominka, ‘upomnienie’, itd.