P. J. Szafarzyka słowiański narodopis/Dodatki/III

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Pavel Jozef Šafárik
Tytuł P. J. Szafarzyka słowiański narodopis
Data wydania 1843
Wydawnictwo Zygmunt Schletter
Miejsce wyd. Wrocław
Tłumacz Piotr Dahlmann
Tytuł orygin. Slovanský národopis
Źródło Skany na Commons
Inne Całe dodatki
Pobierz jako: Pobierz Całe dodatki jako ePub Pobierz Całe dodatki jako PDF Pobierz Całe dodatki jako MOBI
Indeks stron
III
WYKŁAD NAZWISK MIEJSCOWYCH.


W następującym spisie znajdują się tylko te nazwiska miejscowe, które innych językach, szczególnie w niemieckim, zupełnie inaczej jak w słowiańskich brzmią, pomijając te, które albo jednakowo, albo téż z nieznaczną różnicą wymawiane bywają.

Aderkas-Moiza, lot. = Kurbis.

Aisputte, lot. = Hasenpot.

Aiwekste rzeka, lot. = Ewst Fluss.

Bag, serb. = Carlopago.

Bakar, serb. = Buccari.

Bar, serb. = Antiwari.

Bardijow, wsł. = Bartfeld.

Bjela, słowo = Resciutta.

Bjelacrkwa, serb. = Weisskirchen.

Bielehrad, wsł. = Stuhlweissenburg.

Belgrad, słow. = Karlsburg.

Benátky, cz., Mletki, serb., = Wenecya, Venedig.

Bjer, bółg. = Karaferia.

Białe morze = Marmara.

Biljak, ksł. = Villach.

Bielsk, Biélsko, pol. = Bielitz.

Birinczok, wsł. = Mezöbereny.

Biskupice, pol. = Bischofswerder.

Biskupice, pol. = Bischofsburg.

Bistrica, wsł. = Wind. Feistritz.

Bitel, bółg. = Bitoglia-Monastir.

Blatno jezero, wsł. = Plattensee.

Bor, cz. = Haid.

Bracz ostrow, serb. = Brazza.

Bran sutjeska, woł. = Türzburg.

Branibor, cz. = Brandenburg.

Braslaw, wsł. = Poroszlo.

Braszow, serb., Koruna, cz. = Kronstadt.

Brjeclawa, cz. = Lundenburg.

Breszcze, ksł. = Rann.

Brzetislawa (Preszpurek), wsł. = Pressburg.

Brodnica, pol = Strassburg.

Budin, wsł. = Ofen, Buda.

Budyszin, cz. = Bautzen.

Bydgoszcz, pol = Bromberg.

Bystrzica Bańska, wsł. = Neusohl.

Bytom, pol. = Bütow.

Bytom, pol. = Beuthen.

Cawtat, serb. = Ragusa vecchia.

Celje, ksł. = Cilli.

Celjowec, ksł. = Klagenfurt.

Ceswejne, lot. = Seswegen.

Cres ostrow, serb. = Cherso.

Czakowec, chorw. = Tschakathurn.

Czerwenawjeża, słow. = Rother Thurm-Pass.

Czudskoje ozero = Peipus-See.

Dąbrowna, pol. = Gilgenburg.

Dejszina, cz. = Theising.

Derpt, strus. Jurjew = Dorpat.

Derwenik ostrow, serb. = Zirona.

Djakowo, serb. = Diakowar.

Djilaw, słow. = Gyalu.

Dowhepole, mrus. = Hoszumezö.

Dracz, serb. = Durazzo.

Drzewnjow, st. cz. = Tuchau.

Dubrownik, serb. = Ragusa.

Dworec, cz. = Hof.

Działdowo, pol. = Soldau.

Elbląg, pol. = Elbing.

Ergle, lot. = Erlau.

Flein, strus. = Marienhaus.

Gauja rzeka, lot. = Aa Fluss.

Gniew, pol. = Mewe.

Gorica, ksł. = Görz.

Gorska, drew. = Bergen.

Gradec slowenski, ksł. = Windischgrätz.

Gradec, ksł. = Grätz.

Gradiszcze, ksł. = Gradiska.

Grodek, dłuż. = Spremberg.

Grudziądz, pol. = Graudenz.

Halicz, wsł. = Gatsch.

Hoczewje, ksł. = Gottschee.

Hodedjina, słowo = Banfi-Hunyad.

Horszuw-Tyn, cz. = Bischofteinitz.

Hranice, cz. = Weisskirch.

Hron rzeka, wsł. = Gran Fluss.

Htetowo, bółg. = Kalkandelen.

Hwar ostrow, serb. = Lesina.

Cheb, cz. = Eger.

Chełmża, pol. Chulmsee.

Choszobuz, dłuż. = Kottbus.

Chwalińskie morze = Kaspijskie.

Instruć, pol. = Insterburg.

Iż ostrów, serb. = Eso.

Jabloń, cz. = Gabel.

Jager, wsł. = Erlau.

Jakin, serb. = Ancona.

Jekaba-Mests, lot. = Jakobsstadt.

Jelgawa, lot. = Mitau.

Jesna rzeka = Jetzel Fluss.

Jiczin Nowy, cz. = Neutitschein.

Jiława, pol. = Eylan.

Jindrzichuw-Hradec, cz. = Neuhaus.

Jurburk, pol. = Georgenburg.

Kamenica, cz. = Chemnitz.

Kamnik, ksł. = Stein.

Kark ostrów, serb. = Veglia.

Karlowac, serb. = Karlstadt.

Karlowci (donji), serb. = Karlowitz.

Karniów, pol. = Jägerndorf.

Kes, ros., Ceze, lot. = Wenden.

Kisek. wsł. = Güns.

Kiszperk, Supihora, cz. = Geiersberg.

Kladsko, cz. = Glatz.

Kłajpeda, lit. = Memel.

Klonska, drew. = Klenze.

Ko1iwań, ros. = Rewal.

Kolosz, słow. = Clausenburg.

Komorzany, cz. = Gundrum.

Kopar, ksł. = Capo d’Istria.

Kostowo, bółg. = Gostiwar.

Kostrzin, cz. = Küstrin.

Kotor, serb. = Cattaro.

Koszice, wsł. = Kaschau.

Koźle, pol. = Kosel.

Krajn, ksł. = Krainburg.

Kralowec, cz, Królewiec, pol. = Königsberg.

Kralowedwur, cz. = Königinhof.

Krapkowice, pol. = Krapnitz.

Kriżewci, chorw. = Kreutz.

Krka rzeka, ksł. = Gurk Fluss.

Krkonosze, cz. = Riesengebirg.

Kromerziż, cz. = Kremsir.

Krupina, wsł. = Karpfen.

Krusta-Pils, lot. = Neuhausen.

Kuldiga, lot. = Goldingen.

Kupa rzeka, serb. = Kulpe Fluss.

Kwidzyn, pol. = Marienwerder.

Kwisa rzeka = Queiss Fluss.

Lastowo ostrów, serb. = Lagosta.

Ledec, cz. = Laatz.

Leijas-Moiza, lot. = Aahof.

Ljesz, serb. = Alessio.

Lewocza, wsł. = Leutschau.

Liberk, cz. = Reichenberg.

Libin, cz., Lubin, łuż. = Lubben.

Liboraz, cz. = Lieberose.

Limbasza, lot. = Lemsal.

Ljauchiw, drew. = Lüchow.

Ljauncij, drew. = Hitzacker.

Ljubljana, ksł. = Laibach.

Lohowec, cz. = Bischofswerth.

Loka, ksł. = Laak.

Loket, cz. = Ellbogen.

Lożiń ostrów, serb. = Lussin.

Lubij, głuż. = Löbau.

Lubno, ksł. = Leoben.

Luboras, dłuż. zobacz. Liboraz.

Lunga ostrów, serb. = Lunga o Grossa.

Malborg, pol. = Marienburg.

Maslinica ostrów, serb. = Solta.

Metlika, serb. = Mötting.

Mikulow, cz. = Nikolsburg.

Mljet ostrów, serb. = Meleda.

Mletki, serb. zob. Beuatky.

Mnjerkur, woł. = Reussmark.

Mnichow, cz. = München.

Mohelnice, cz. = Müglitz.

Molat ostrów, serb. = Melada.

Most, ksł. = Bruck.

Moszoń, wsł. = Wieselburg.

Mrjeże, ksł. = Friesach.

Muhacz, serb. = Mohatsch.

Mużakow, głuż. = Muskau.

Narrata, lot. = Nerft.

Nezider, wsł. = Neusiedel.

Nin, serb. = Nona.

Nisz, bółg. = Nissa.

Nowomjesto, cz. = Neustadt.

Nowezamky, wsł. = Neuhäusel.

Nowygród, pol. = Naugard.

Nowisad, serb. = Neusatz.

Nowemjesto, serb. = Cittanuova.

Nowomjesto, ksł. = Neustadt.

Odolanow, pol. = Adelnau.

Ohrze rzeka, cz. = Eger Fluss.

Oleśnica, pol. = Oels.

Olgun, serb. = Dlucigno.

Omisz, serb. = Almissa.

Opawa, cz. = Troppau.

Opole, pol. = Oppeln.

Opuzina, serb. = Fort-Opus.

Orasztje, słow. woł. = Szasz Waros.

Ormoż, ksł. = Friedau.

Oszek, serb. Essek.

Ostrihom, wsł. = Gran.

Ostrow, drew. = Wustrow.

Ozola-Moiza, lot. = Eckau.

Peczuh, serb. = Fünfkirchen.

Peljeszac półwysep, serb. = Sabioncello.

Plibrk, ksł. = Bleiburg.

Podstupim, st. cz. = Potsdam.

Postojna, ksł. = Adelsberg.

Pozarewac, serb. = niem. Passarowitz.

Prabuta, pol. = Riesenburg.

Preszow, wsł. = Eperies.

Przibor, cz. = Freiburg.

Prostjejow, cz. = Prostnitz.

Pszczyna, pol. = Pless.

Ptuj, ksł. = Pettau.

Rah ostrów, serb. = Arbe.

Radgona, ksl. = Radkersburg.

Radolca, ksl. = Radmannsdorf.

Rakowar, ros. = Wesenberg.

Reka, ksl. = Rieg.

Rjeka, serb. = Fiume.

Rzezno, cz. = Regensburg.

Rczer, bółg. = Arcer.

Roh, cz. = Horn.

Rszawa St. i N., serb. Orsowa.

Rujana wyspa = Rügen.

Sabinow, wsł. = Zeben.

Sakkaleija, lot. = Sakenhausen.

Sal-ace, lot. = Salis.

Saldupils, lot. = Franenburg.

Sebeslaw, wsł. = Soboszlo.

Sjer, bółg. = Seres.

Sibin, serb. = Hermanstadt.

Sine morze = Adryatyckie.

Siekierka święta, pol. = Heiligenbeil.

Sjady, lit. = Szoden.

Skadar, serb. = Scutari.

Skradin, serb. = Scardona.

Slawkow, cz. = Austerlitz.

Sleza rzeka = Lohe Fluss.

Sliwen, bółg. = Selimno.

Słupsko, pol. = Stolpe.

Smederewo, serb. = Semendria.

Smolnik, wsł. = Schmölnitz.

Sobotica, wsł. serb. = Therisiopel.

Sohdu-Moiza, lot. = Sessau.

Solun, bółg. = Thessalonichi.

Spljet, serb. = Spalatro.

Srbisztje, cz. = Zerbst.

Starilog. ksł. = Altlag.

Starogród, pol. = Stargard.

Stron, serb. = Stagno.

Strzibro, cz. = Mies.

Subotica, czyli Kamenec, wsł. = Stein am Anger.

Surożskie morze = Azowskie.

Susak ostrów, serb. = Sansego.

Swaty-Djur, wsł. = S. Georgen.

Swent-A, lot. = Heiligen-Aa.

Świecie, pol. = Schwetz.

Swjetla, cz. = Zwettel.

Swisztow. bółg. = Sistow.

Syców, pol. = Wartenberg.

Szebisza, słow. = Szasz-Sebes, Mühlenbach.

Szczytno, pol. = Ortelsburg.

Szegeszwar, słow. = Schässburg.

Szent-Fed, ksł. = S. Veit.

Szibenik, serb. = Sebenico.

Szlemno, pol. = Gardensee.

Szopron, ksł. = Oedenburg.

Sztjawnica, wsł. = Schemnitz.

Szumen, bółg. = Schumla.

Szyłokarzno, pol. = Heidekrug.

Trzeboń, cz. = Wittingau.

Trogir, serb. = Trau.

Trst, ksł., Terżyszcze, pol. = Triest.

Tczewo, pol. = Dirschau.

Tylża, pol. = Tilsit.

Unczow, cz. = Mährisch Neustadt.

Uszawa, lot. = Hasau.

Uzma, lot. = Usmeiten.

Wacow, wsł. = Waitzen.

Wałcz, pol = Deutschkrone.

Waltenberga-Moiza, lot. = Salisburg.

Waradin, serb. = Peterwardein.

Wejherowo, pol. = Neustadt.

Weles, bółg. = Kjuprja.

Weljan, ros. = Fellin.

Welkowec, ksł. = Völkermarkt.

Wels-Zwrhnij, ksł. = Oberwels.

Wengobórg, pol. = Angerburg.

Werowitica, serb. = Weröcze.

Widem. ksł. = Udine.

Wielawa, pol. = Wehlau.

Wierzbołów, pol = Wirballen.

Wipdawa, ksł. = Wippach.

Wis ostrów, serb. = Lissa.

Wisznia Gora, ksł = Weichselburg.

W1adimirec, ros. = Wolmar.

Władysławów, pol. = Neustadt.

Wltawa rzeka, cz. = Moldau Fluss.

Woglej, ksł. = Aquileia.

Wojerecy, głuż. = Hojerswerda.

Wojkam, drew. = Dannenberg.

Wojmir, cz. = Weimar.

Wolary, cz. = Wallern.

Wratislaw, cz., Wrocław, pol. = Breslau.

Wschowa, pol. = Fraustadt.

Wrchlabi, cz. = Hohenelbe.

Wysoke-Myto, cz. = Hohenmauth.

Zadar, serb. = Zara.

Zagreb, chor. = Agram.

Zgorelc, łuż. = Görlitz.

Zilja rzeka, ksł. = Gail Fluss.

Zwolen, wsł. = Altsohl.

Żatecz. cz. = Saaz.

Żegan, łuz. = Sagan.

Żelezne mjesto, wsł. = Eisenburg.

Żirija ostrów, serb. = Zuri.

Żitawa, cz. = Zittau.







Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Pavel Jozef Šafárik i tłumacza: Piotr Dahlman.