Ocalenie (Conrad)
Wygląd
>>> | Dane tekstu||
Autor | ||
Tytuł | Ocalenie | |
Podtytuł | Opowieść z płytkiego morza | |
Pochodzenie | Pisma zbiorowe Josepha Conrada (Józefa Konrada Korzeniowskiego) z przedmową Stefana Żeromskiego | |
Wydawca | Dom Książki Polskiej Spółka Akcyjna | |
Data wyd. | 1929 | |
Druk | Drukarnia Narodowa w Krakowie | |
Miejsce wyd. | Warszawa | |
Tłumacz | Aniela Zagórska | |
Tytuł orygin. | The Rescue | |
Źródło | Skany na Commons | |
Inne | Cały tekst | |
| ||
Indeks stron |
(KONRADA KORZENIOWSKIEGO) Z PRZEDMOWĄ STEFANA ŻEROMSKIEGO OCALENIE TOM I
DOM KSIĄŻKI POLSKIEJ SPÓŁKA AKCYJNA ANIELA ZAGÓRSKA FRYDERYKOWI COURTLAND PENFIELDOWI OSTATNIEMU AMBASADOROWI STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI PÓŁNOCNEJ W BYŁEM CESARSTWIE AUSTRJACKIEM POŚWIĘCAM Z WDZIĘCZNOŚCIĄ TĘ OPOWIEŚĆ Z DAWNYCH CZASÓW NA WSPOMNIENIE POMOCY OKAZANEJ PEWNYM STROSKANYM PODRÓŻNYM PODCZAS WIELKIEJ BURZY DZIEJOWEJ ROKU 1914 „ALLAS!“ QUOD SHE
„THAT EVER THIS SHOLDE HAPPE!
FOR WENDE I NEVER, BY POSSIBILITEE
THAT SWICH A MONSTRE OR
MERVEILLE MIGHTE BE!“
THE FRANKELEYN’S TALE
|
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Joseph Conrad i tłumacza: Aniela Zagórska.