O Panu Czorlińscim co do Pucka po sece jachoł/Słowniczek

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
<<< Dane tekstu >>>
Autor Edmund Raduński
Tytuł Słowniczek
Pochodzenie O Panu Czorlińscim co do Pucka po sece jachoł
Wydawca Hieronim Derdowski
Data wydania 1934
Drukarz Hieronim Derdowski
Miejsce wyd. Pelplin
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: Pobierz jako ePub Pobierz jako PDF Pobierz jako MOBI
Indeks stron


SŁOWNICZEK

Ala złemu — niech złe weźmie!

Bejrsz — bawarskie piwo

Belok — Kaszuba z okolicy Pucka mówiący „belo“ zam. „beło“

Belny — dzielny

Berjelt — napiwek niem. Biergeld

Bjałka — białogłowa, panna, młoda żona

Bjej — biegaj

Bot — statek, na którym odbywają rybacy dalsze podróże

Bodorz — narzędzie do kłucia ryb na lodzie

Brańtuz — gorzelnia

Brejka — brajka, gęsta polewka z mąki

Brot — bochenek chleba

Browaryjo — 1.hałas. 2.browar

Bruny — brunatny

Brutman — fem. brutka — kawaler, narzeczony (a)

Brzedzic — l. m. od brzeg, Podobnie rog - rodzic

Bufka — rabuś, zawalidroga z okolic nadmorskich

Bujac — 1.bujać. 2.spacerować

Bukse — spodnie

Bukwitny — tatarczany

Bula — byk

Bulwa — kartofla

Buten — na dworze

Byńdle — tłumoki, byduję ofiaruję — niem. bieten

Chadej — chodź

Checza — chata, rosyjskie „chiszcza“

Chluba — 1. chuba, 2. rózga

Chocherlek — likwor zwany po niemiecku „Holzhackerliqueur“

Chyże — prędko

Chwiądac sę — szudrać się, gdy skóra swędzi

Ciej — kiedy. Ciejsma sę wzęna

Cierzniok — kierzanka, naczynie beczułkowate z drzewa do ubijania masła

Cikuta — czkawka

Cyg — ciąg. cygnąc - ciągnąć, cygnąn - ciągnął, cygnęne - ciągnęli, zasyg - zasięg, wecyg - wyciąg

Czojcie — czajki

Czuć — 1. czuć, 2. słyszeć.

Czu — słuchaj

Czmyr — rzecz niczego warta

Dechtowny — gęsty

Detk, detek — trojak — dziesiątka, l.m. detci — pieniądze

Doch (wyraz nałogowy) — jednak

Dom — 1. dom. 2. sień

Dor — dar

Draszk — młocek

Dróbcie — drabki

Drybczą — kłusem

Dryst — śmiało, żwawo

Dychtych — mocno, dobrze

Dyne — dmy, piaskowe góry wzdłuż Bałtyku

Durka l. m. durcie — dziurka

Dzeci — dziki

Dzekutnik — egzekutor

Dziera — giera, niezgrabna noga

Dzierztla — łopata

Dżerści — dziarski

Fefka — fajka, lulka

Fedrować — żądać

Fif — przebiegłość, sztuczka

Fifę mniec — mieć figę z octem

Frantowka — pieśń ludowa (w przeciwieństwie do kościelnej)

Frysztek — śniadanie

Ful — pełno

Goch — mieszkaniec środkowych Kaszub używający wyrazu nałogowego „doch“

Gomoły — bez rogów

Gormnistrz — mistrz od niewodu, po niem. Garnmeister

Gorz — gniew, gorzeć sę

Grof — hrabia

Gwes gwesno — zapewne

Halac — przynieść; niem. holen

Hije — wjo

Ja — tak

Jagwińt — adwent

Jasny — 1. jasny. 2. niebieski

Jesora — kość rybia

Jesz — jeszcze

Jiscec — skarżyć

Kam — kamień

Kapuza — ludowa czapka kaszubska

Karta — 1. karta. 2. list

Kęne — 1. dokąd, 2. gdzie

Kęsy — kusy

Kęska — kusy surdut rybacki

Klauche — klapouchy, obwisłe uszy

Klepa — sieć

Kieska — kły

Klin — 1. klin, 2. łono

Knega — książka, ruskie kniga

Knop — chłopczyk, pieszczotliwie knapsko

Koszorek — worek z sieci na długim trzonku do nabierania ryb

Krecza — krowa

Krejs — powiat

Krejsblat — dziennik powiatowy

Krepe — polewka z razowej mąki

Krymka — czapka z daszkiem

Ksobie — w lewą

Kulac — kraść ryby z niewodu

Kuszac — całować

Le — tylko

Lece — lico

Lesok — Kaszuba z lasów,

Liwk — stanik, niem. Leibchen

Loda — kram

Lupa — ślep, bałwan, cymbał

Luszt — ochota

Łache — rzeczy, ubranie

Łesena — czoło

Mankolio — melancholia

Merma — warga bydlęcia

Mest — (wyraz nałogowy) zwykle, niem. meist (?)

Mińtus — ryba miętus

Mnitegowac — uspakajać.

Mol — miejsce

Moltech — obiad

Morynka — gatunek smacznych ryb z jezior nadbałtyckich

Mrzeżka — sieć do łowienia ryb na miałkich wodach, rosyjskie mereża

Muca — to samo co kapuza, zob.: niem. Mütze

Mul — mol, owad niszczący futra

Munia — twarz, morda

Naju — nas, nas dwóch (forma podwójna)

Nara — głupiec

Nega — reszta

Neka — grymas; niem. Nicke

Nekac — pędzić

Nen, na, no — ów, owa, owo

Ninja — (wyraz nałogowy) wejno

Nogawice — spodnie

Nort — kraniec

Not — potrzeba

Obarkniały — pomięszanych zmysłów

Obora — podwórze

Obskocac — obkładać (grapę)

Odsie — adju, francuskie: a Dieu

Omąna, omąniec — maniak, straszydło

Ort — gatunek, niem. Art

Oteczny — odsiebny, po prawej ręce

Pańtuch — placek, niem. Pfannkuchen

Pekąn — węgorz

Perzerzenę — trochę

Pesz — (perz) kurz

Pobujoł — ob. bujac

Poceszny — 1. pocieszający, 2. wesoły

Pokąn — niezawodnie jakie bożyszcze niszczenia (od pokonać)

Połnie — południe, kole połnia

Płań — powierzchnia

Płaskoć — plaża

Prociem — naprzeciwko

Prostowy — razowy

Pryza — więzienie

Przecidnąc — gwałtownie przebić

Przedąnka — przodownica

Przenekac — przypędzić, przywlec

Ptoch — ptak

Puc, Pujle — pójdź, pójdź jeno

Pylę — gąsie

Rebok — rybak

Rega — rząd

Rejza — podróż

Rek — rak

Rorog — rarog, gatunek jastrzębia, po niem. Blaufluss

Rozmużdżec — rozmiażdżyć

Sa — tu

Skorznie — buty z długiemi cholewami

Slode — w tyle

Smętek — niezawodnie jaki bożek Smutku, dzisiaj najstarszy z diabłów

Snaży — piękny

Sneba — nochal

Stark — dziadek, starkowie — (starzy) rodzice

Stolem — olbrzym

Stos — psotny, pocieszny diabeł

Strech — dziad, streszka — baba

Strefla — pończocha

Szady — szary, przen. najeżony

Szeście — szyszki

Szczury — szczodry

Szemek — 1. Szymek, 2. chorobsko

Szkląnka — 1. szklanka. 2. butelka

Szkolny — nauczyciel

Szlępa — wywar

Sznarowac — warczec grzechotką

Szneptuch — chustka do nosa

Szotora — łata, gałban

Szotornik — gałganiarz

Sztelowac sę: udawać

Sztega — 1. kopka zboża. 2. liczba 20-stu sztuk

Sztreja — słomiane posłanie

Szucielt — szosowe

Schwernut — licho; niem. schwere Noth

Tamlok — wałek; po niem. Stampfblock

Tąmbach — bufet, stół szynkarski

Tej — wtedy

Torg — targ, jarmark

Trepe — schody

Trok — pola u surduta

Trost — otucha

Tynka — wysoka beczułka

Udba — zdanie

Umarty — wychudły

Utrop — utrapienie

Waju — was, was dwóch (dual.)

Walor — wygoda

Wamps — kaftan

Wanożyc sę — wałęsać się

Warpowy — z samorobnego sukna

Webarkły — narwany

Wecygnąc — wyciągnąć

Wejle — oto

Weląncie — wybory

Wenekac — wypędzić

Werbąm — słowo honoru

Werzasc sę — przestraszyć się

Westrzod — wśród

Wiczos — dróżka we włosach

Wjedno — zawsze

Wierę, wieręże — bodaj

Wies, na wse — na dworze, na wies — na dwór

Wieszczy — upiór

Wilkąm — witam, niemieckie wilikomm

Wiornąc — ulotnić się

Wiostka — wieść

Wreczcie (l. m.) brukiew

Wstecz — zawsze

Wuj — 1.wuj, 2. łata, wędrowczyk

Wzerac — patrzeć, spoglądać

Zajek, zajk — zając

Zamk — zamknął

Zawde — zawsze

Ząmkowiszcze — zamczyska

Zbożny — nieboszczyk

Zdanie — ślub

Zdrzyjle — patrz tylko

Zdżejta — czekajcie, (od żdać — czekać)

Zejdel — szklanka do piwa

Zelińt — morski pies, niem. Seehund

Złoty — pruski złoty, których 3 w jednym talarze

Zotor — zator, głęboka woda

Zwid — wspomnienie

Żorna — żarna, ręczne młynki

Żuga — wielka łódź; niem. Sicke





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Edmund Raduński.