Ołtarzyk polski katolickiego nabożeństwa/Modlitwa poranna do Najświętszej Panny Maryi

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki

Najsłodsza Panno Maryo, Matko Niepokalana Boga i Pana naszego Jezusa Chrystusa, najpewniejsza ucieczko grzesznych, i Matko miłosierdzia, ja się Tobie i Twojéj wielkiéj opiece, lubo grzesznik(nica) wielki(a) dziś i każdéj godziny z najpokorniejszym polecam ukłonem. Postaw mnie przy boku Twoim, zakryj mnie płaszczem łaskawości Twojéj, aby mnie żaden nieprzyjaciel, tak widomy jako i niewidomy, znaleźć, ani dosiądz nie mógł. Rzeknij, wielowładna Matko do duszy mojéj: nie lękaj się, kiedym ja jest zbawieniem twojém. Sprawuj wszystkie ścieżki moje i ciesz mnie w przypadkach światowych, aby mnie port szczęśliwości wiecznéj nie minął. Nietylko Zbawiciela świata, ale i naszą najmiłościwszą Matką jesteś, wiesz i widzisz w czém nas niedostatek trapi, nie odwracjaże najłaskwaszéj twarzy Twojéj od potrzeb naszych, piastuj mnie w słodkiéj opiece Twojéj, na którą się dnia dzisiejszego i zawsze spuszczm, wierząc mocno, że zginąć nie mogę, jeżeli Ty mnie z łaskawych rąk Twoich nie wyrzucisz. Jeżeli Ty chcesz, na wszystko Bóg dla Ciebie zezwoli, bo cóż Bóg Ojciec dla Ciebie, Córki Swojéj, nie uczyni? na cóż Bóg Syn dla Ciebie Matki Swojéj nie pozwoli? czegóż Duch Przenajświętszy dla Ciebie, Oblubienicy Swojéj, odmówi? Wysłuchajże tedy najpokorniejszéj méj proźby, bo Cię serdecznie kocham, i najwięcéj w Synu Twoim i w Twojém macierzynskiém miłosierdziu bezpiecznie ufam. Masz we mnie sługę Tobie wiernego(ą), pokaż mi się też i Panią wielowładną i Matką łaskawą. Amen.


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).