Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Bez przewrotuJuliusz Verne - Bez przewrotu.pdf/5
[5]J. Verne.
BEZ PRZEWROTU.
Przełożyła z francuzkiego
Julia Zaleska.
WARSZAWA.
NAKŁADEM KSIĘGARNI
Teodora Paprockiego i S-ki.
41. Nowy-Świat 41.
—
1892.
[255]
TREŚĆ.
W którym delegaci: angielski, holenderski, szwedzki, duński i rosyjski mają zaszczyt przedstawić się czytelnikowi
W którym odbywa się licytacya krajów podbiegunowych
W którym występują na scenę starzy znajomi naszych czytelników
Ale zkąd przypuszczenie, że są pokłady węgla ziemnego pod biegunem?
W którym przerwaną jest rozmowa telefoniczna pomiędzy Mistress Scorbitt a p. J. T. Maston
W którym prezes Barbicane mówi tylko tyle, ile mu powiedzieć wypada
„Tak jak na Jowiszu?” — powiedział prezes Klubu Strzeleckiego
W którym pojawia się Deus ex machina pochodzenia francuzkiego
W którym rozmaite obawy zaczynają na jaw wychodzić
Co się znajduje w owym kajeciku J. T. Mastona i co się tam już nie znajduje
W którym J. T. Maston zachowuje bohaterskie milczenie
Na końcu którego J. T. Maston daje odpowiedź, godną bohatera [256]
Bardzo krótki, ale w którym x staje się wartością geograficzną
Zawierający niektóre szczegóły wielce interesujące dla mieszkańców sferoidy ziemskiej
W którym chór malkontentów idzie crescendo i rinforzando
Co się działo w Kilimandżaro w ciągu ośmiu miesięcy tego pamiętnego roku
W którym ludy Wamasai oczekują sygnału, jaki prezes Barbicane ma dać kapitanowi Nicholl
W którym J. T. Maston żałuje gorzko chwil, gdy tłum chciał go zamordować
Który kończy tę zajmującą historyę, równie prawdziwą, jak nieprawdopodobną
Bardzo krótki, ale zupełnie uspokajający co do przyszłości świata
[6]Дозволено Цензурою.
Варшава, 15 Сентября 1892 года
Warszawa. Drukiem Emila Skiwskiego.
|
Przypisy
Powieść znana jest także pod tytułem Świat do góry nogami.