Strona:PL Wyspiański - Meleager.djvu/46

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.
ALTHEA.

Ja nie na próbę mówię słowa lotne, ale za lotem słów czyn przyjdzie prędki, który już w myśli mam postanowiony i który zrobię.

OINEUS.

Cokolwiek zrobisz, lepiej rozważ wprzódy i podziel się ze mną treścią zamiarów.

ALTHEA.

Na to, co zamierzam, wzruszysz ramionami, a ja w tem na dzisiaj widzę zemstę całą i jestem pewna, że orszak weselny spłoszę.

OINEUS.

W rękach boskich nie w innych rękach spoczywają losy jutra.

ALTHEA.

Bogi oddały los dziś w ręce moje
i ja jedynie wolą moją stoję:
jedyny losu rządca samodzielny.

OINEUS.

Więc na to, byś rozważyć mogła czas długi i byś ty odpowiedzialną była za czyn i nie nazywała go ślepym przypadków zbiegiem a nie winiła niepotrzebnie bóstw nieomylnych.

ALTHEA.

Nieomylne bogi, dając w me ręce cios, przewidywały pewno, że będę go zmuszona użyć i, za ich to zezwoleniem widocznie, zrobię, co zrobię, by zemsty dokonać i zyskać śmierć za śmierć.

OINEUS.

Życie jest często sroższą niż śmierć karą.