Strona:PL Stęczyński-Tatry w dwudziestu czterech obrazach.djvu/255

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.
SPIS
WYRAZÓW TRUDNIEJSZYCH
w dziele zamieszczonych.





Baca,Gospodarz szałasu juhasów.
Bacówka,chatka pasterska w górach, czyli szałas, albo koliba.
Chodza lub czesta,znaczy droga czyli ścieszka wydeptana.
Djaski,djabły.
Dziedzina — wieś.
Fruhaniec,gościniec.
Fujawica,zamieć śniégowa.
Grapy,wierzchy ze sobą stykające się, czyli grzbiety skał.
Groń,wiérzch, gronik wierzchołek.
Grule,ziemniaki.
Gadzina,kury, gęsi, kaczki.
Hale,Skały łyse nad lasy wybiegające czyli właściwie Tatry. U dawnych Sarmatów góra zwała się także Ala. Więc naród Alanów wychodził z pod gór Kaukazkich. Jest więc jakieś powinowactwo miedzy wyrazem Alanin, a Pohalanin, czyli podgórzanin, albo mieszkaniec z pod Tatrów.
Jarzec,jęczmień.
Juhas,pasterz owiec.
Moskal,placek owsiany.
Młako lub młaka,znaczy bagnisko czyli moczar.
Obłazy,ubocze wzdłuż prostopadłe.
Przegiby,skały podobne do siodeł.
Podhale,kraj leżący u podnóża Tatrów. Więc Górale zowią się Podhalanami.