Strona:PL-Tadeusz Żeleński-Balzak.djvu/203

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.
BIBLJOGRAFJA WAŻNIEJSZYCH WYDAWNICTW BALZAKOWSKICH:


po francusku:

Brunetière, Balzac;
E. Faguet, Balzac;
A. Bellesort, Balzac et son oeuvre;
F. Baldensperger, Orientations étrangères chez H. de Balzac;
Hanotaux et Vicaire, La jeunesse de Balzac;
A. Le Breton, Balzac, l’homme et l’oeuvre;
L. J. Arrigon, Les debuts littéraires de Balzac;
Spoelberch de Lovenjoul, Histoire des oeuvres de Balzac;
Cerffberr et Christophe, Répertoire de la Comédie humaine;
M. Bouteron, Cahiers balzaciens;
M. Bouteron, La véritable image de Mme Hańska;
Ch. Léger, Balzac mis à nu (anegdotyczne).
Balzac, Lettres à l’Etrangère, 3 tomy.
S. Korwin-Piotrowska, Balzac et le monde slave;
Balzac en Pologne.
I. Jarblum, Balzac et la femme étrangère;


po niemiecku:

E. R. Curtius, Balzac;
Anton Bettelheim, Balzac;


po polsku:

Chmielowski, Balzac i Słowacki (Ateneum, 1897);
Marrené-Morzkowska, Balzac, jego stanowisko i pojęcia (Biblioteka warszawska, 1876);
Kraszewski, Korespondencja Balzaka (Bluszcz, 1877);
Żmijewska, Balzac i pani Hańska (Bluszcz, 1907);