KSIĘGI
PIERWSZE
PARALIPOMENON.
PO ŻYDOWSKU,
.דברי הימים DIBRE HAIAMIM.
TE Kśięgi Grekowie zowią παραλειπομένων to iest Kśięgi rzeczy opusczonych: iż w sobie maią wiele rzeczy które w kśięgach królewskich opusczono. Żydowie im tytuł daią .דברי הימים Dibre Haiamim, to iest, słowa dniów, abo rzeczy lat, to iest kśięgi kronik: iż są krótką summą wszytkiéy historiiéy świętéy począwszy od Adama, aż do zagnania żydów do Babylonu. Bo u żydów iedne są kśięgi, które naszy na dwoie rozdźielili: w pierwszych iest historia aż do Salomona, a w drugich od Salomona aż do niewoli Babylońskiéy.
Ród Adamów aż do Abrahama, także Abrahamów y Ezau, o Królech y książętach Edomskich, pierwéy niźli nastali Królowie Izraelscy.
1. ADam, Seth, Enos, Gen. 2. 7. y 4. 25. y 5. 6. 9.
2. Kainan, Malaleel, Jared.
3. Henoch, Mathusale, Lamech,
4. Noe, Sem, Cham y Japhet.
5. Synowie Japhet: Gomer y Magog, y Madai, y Jawan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6. A synowie Gomer: Ascenes, y Riphat, y Thogorma.
7. A synowie Jawan: Eliza, y Tharsis, Cethim, y Dodanim.
8. Synowie Cham: Chus y Mesraim, y Phut, y Chanaan.
9. A synowie Chus: Saba, y Hewila, Sabbatha, y Reema, y Sabbathacha. A synowie Regmo: Saba, y Dadan.
10. Chus lepak zrodźił Nemrod: ten począł bydż możny na źiemi. Genes. 10. 8.
11. A Mesraim zrodźił Ludim, y Ananim, y Laabim, y Nephtuim,
12. Phetrusim téż y Kasłuim: z których wyszli Philistynowie, y Kaphtorimowie.
13. Chanaan zaś zrodźił Sidona