Michaił Lermontow
Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
|
Michaił Lermontow |
| * 15 października 1814, Moskwa |
| † 27 lipca 1841, Piatigorsk |
| Rosyjski pisarz, jeden z najwybitniejszych twórców XIX w. w Rosji. Poeta, prozaik, dramaturg. |
| Liczba tekstów: 11 |
| Alfabetyczny spis tekstów tego autora |
[edytuj] Teksty
(w nawiasie podano tytuł oryginalny w języku rosyjskim i rok powstania utworu)
- 28 września
- Arfa (Арфа, 1830 lub 1831)
- Ballada (Баллада «Над морем красавица дева сидит», 1829)
- Co za sens żyć (Что толку жить!.. Без приключений, 1832)
- Czara życia (Чаша жизни, 1831)
- Czarne oczy (Черны очи, 1830)
- Dedykacja
- Demon (Демон, 1841)
- Dlaczego?
- Do (К * «Прости! — мы не встретимся боле», 1832)
- Do A. O. Smirnowej (А. О. Смирновой, 1840)
- Do n. i...
- Do siebie
- Do Ślicznotki
- Dusza...
- Dziecię, nie płacz...
- Elegia
- Fale i ludzie (Волны и люди, 1830 lub 1831)
- Gwiazda (Звезда «Вверху одна...», 1830 lub 1831)
- Had we never loved so kindly (Had we never loved so kindly, 1832)
- Huzar
- I smutek, i nuda... (И скучно и грустно, styczeń 1840)
- Jak meteoru...
- Jak niebo...
- Jakżem szczęśliwy!
- Jesienne słońce (Солнце осени, 1830 lub 1831)
- Madrygał
- Na dzikiej Północy stoi samotnie (На севере диком стоит одиноко, 1841)
- Na ostrogi srebrne patrzę...
- Nadejdzie dzień...
- Niebo i gwiazdy (Небо и звёзды, 1831)
- Nie ciebie kocham (Нет, не тебя так пылко я люблю, 1841)
- inny przekład powyższego utworu: Nie ja nie ciebie kocham
- Nie kocham cię już...
- Niechaj z poety...
- Nieporozumienie
- Noc
- Nowogród (Новгород, 3 października 1830, wyd. 1883)
- Obawa
- Ona urody majestatem
- Pamiętasz...
- Pierwsza miłość
- Pieśń
- Pieśń rosyjska
- Pocałunków rozkoszą mierzyłem
- Posłuchaj...
- Pożegnanie
- Rozłąki...
- Schyl się nade mną...
- Sen
- Skała (Утёс, 1841, opubl. 1843)
- Słońce
- Słyszę li głos twój (Слышу ли голос твой, 1838)
- Sonet
- Spod tajemniczej i chłodnej półmaski...
- Stance
- Śmiało wierz temu co wieczne (Смело верь тому, что вечно, 1832, opubl. 1876)
- Śmierć poety (Смерть поэта, 1837, opubl. 1858)
- Umowa
- Upominek
- Usprawiedliwienie
- W albimie n.f. iwanowej
- W albumie (z Byrona)
- Waleryk (fragment)
- Wdzięczność
- Wieczorem po deszczu
- Wychodze sam jeden (Выхожу один я на дорогу, 1841)
- Zaśpiewa...
- Zza grobu
- Żagiel (Парус, 1832)
- Żebrak
- Żegnaj mi Rosjo niedomyta (Прощай, немытая Россия, 1841?)
Tekst lub tłumaczenie polskie tego autora (tłumacza) jest własnością publiczną (public domain),
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).
ponieważ prawa autorskie do tekstów wygasły (expired copyright).