Volumina Legum. Tom VII/Ziemia Liwska

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ziemia Liwska.

Ignacy na Cieszkowie Cieszkowski Kasz. Liw. Iozef z Karczewia Karczewski Ssta Liwski. Baltazar Kolumna Oborski Chor. y Poseł Ziemi Liwskiey. Iozef Wodziński Stolnik Liwski. Martynian Grzybowski Podczaszy Liw. Kazimierz Karaś Cześnik Liws., Poseł Ziemi Warsz. Ignacy Zieliński Łow. y Podstar. Grodz. y Poseł Ziemi Liw. Michał na Cieszkowie Cieszkowski Sędzia Grodzki Liw. y Poseł. Ian Wodziński Poseł Ziemi Liwsk. Karol Wodziński Poseł Ziemi Liwsk. Krzysztof Cieszkowski Ssta Zbuczyński, Poseł Ziemi Liwsk. Floryan Cieszkowski Ssta Kleszczelewski Poseł Liw. Iozef Kolumna Oborski Chor. Liw. Onufry Oborski Chorążyc Liw. y Poseł. Adam Kolumna Cieszkowski Podczaszyc Liw. Iakub Czaczkowski Poseł Liw. Felicyan Oborski Skarbnikiewicz Liws. y Poseł. Kazimierz Mieczkowski Poseł Liw. Ian Rola Sędz. Kapt. y Poseł Liw. Antoni Dąbrowski P. W. K. y Poseł Liws. Antoni Iaczewski Vicesgerent y Poseł Liws. Piotr Ostoia Roguski Burg. Grodz. y Poseł Liw. Dominik Doliwa Goyski B. G. y Poseł Liw. Roch Dąbrowski. Adam Gałecki Poseł Liw. Ian Choiecki Sędz. Kaprut. y Poseł. Antoni Mroczek Poseł Liwski. Tomasz Zukowski Poseł Liw. Ian Paszkowski Poseł Liws. Franciszek Sitnicki Sędz. Kapt. y Poseł Liwski. Iozef Walewski Chorążyc Piotrk. Antoni Toczyński Poseł Liw. Mateusz Toczyski Poseł Liw. Fabian na Wielądkach Wielądko B. P. Tadeusz Wielądko S. Z. L. Wincenty Wielądko. Ian Klukowski Poseł Liw. Tomasz Skubniewski Poseł Liws. Ian Obrępalski Poseł Liws. Antoni Zabiwski Poseł Ziemi Liws. Kazimierz z Owsa Dąbrowski Poseł Liws. Andrzey Radzikowski Poseł Liw. Ian Mroczek. Woyciech Skarzyński. Woyciech Skubniewski. Alexander na Połaziu Połaski B. L. Andrzey Rola. Michał Rola Poseł Liwski. Ierzy Zukowski Poseł Ziemi Liw. Tomasz na Karczewiu Karczewski. Iakub Zieliński. Wawrzeniec Skarżyński. Andrzey Iaczewski. Franciszek na Goisiu, Krukach, Doliwa Goyski. Szymon Felicyan Iasnogorski Ssta Rodrmanowski herbu Iasieńczyk swoim y Ignacego synowca swego imieniem.


Znak domeny publicznej
Tekst lub tłumaczenie polskie jest własnością publiczną (public domain), ponieważ prawa autorskie do niego wygasły (expired copyright).