Strona:PL Klonowic-Flis to jest spuszczanie statków Wisłą.djvu/041

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.

Płynie przez morze od dziatek, od żony
Do Lizybony.[1]
114.   Puściwszy gdański blokus imo Hyle[a]
Ma żeglowania do Bornholmu chwile[b];
Więc imo Rugen[c] abo[d] się na lewo
Puści poszewo[2]
115.   W ono wybrzeże, co je on wiek dawny
Baltejskiem[e] zowie, gdzie jest Lubek sławny:
Abo[f] na prawo, gdzie idzie odnoga
Do Kopenhaga.[3]
116.   Tam między[g] skały, między mytne grody,
Gdzie musi płacić morskie cło od wody,
Jedzie na dziki ocean niemiecki
Człowiek kupiecki.[4]
117.   Z lewej mu strony Cymbryjski przylądek,
(Tak przedtem[h] zwano) lecz czasów porządek
Daniją zowie, ktora w wodzie siadła,
W morze się wkradła.[5]

  1. M. mimo Helę.
  2. M. chwilę.
  3. M. mimo Rugen.
  4. M. albo.
  5. Tr. M. b alteyskiem. B. baltej:
  6. M. albo.
  7. Tr. M. miedzy.
  8. Tr. M. przedtym.
  1. Kupiec nieborak pomimo skwaru i niedogodnej drogi wiezie towary niepewne od złodzieji, choć bogate dla zysku. Fury nie tylko wozy, ale też transport, przewiezienie. Do Lizybony: Lizbona w owych czasach było jednem z najważniejszych miast handlowych.
  2. Blokuz, z niem. Blockhaus, twierdza z blochów lub strażnicza wieża. Pod Gdańskiem latarnią (pharus) Niemcy blokuzem zowią (L.). Imo, mimo, obok. Hyle, półwysep Hela. Rugen, wyspa Rugija nad brzegiem Pomorza. Poszewo (przysłówek), pochyło, nachylono, wbok.
  3. Lubeka sławne miasto handlowe należące wówczas do Hanzy, związku kupieckiego. Odnoga — Kopenhaga niedokładny rym. (Wielkopolskie á?)
  4. Mytne grody (myto, cło); mowa o miastach, w których opłacały okręty przejeżdżające cło. Jedno z nich Helzyngoer leży na duńskiej wyspie Zelandyji, a drugie Helzyngborg na przeciwko na wybrzeżu szwedzkiem.
  5. Przylądek u Klonowicza to samo co półwysep (pars pro toto), dzisiejsza Jutlandyja. Czasów porządek, ze zbiegiem czasów.