Strona:PL Felicyana przekład Pieśni Petrarki.djvu/070

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

pływem pokoleń, z użycia wyszedłszy, dziś, na podziw potomnych, po skarbcach królewskich, nakładem wielkim gromadzone bywają. Tak to i z Petrarką. On, również jak i Cellini, powiedzieć można, w złocie tylko rzeźbił. Złoto mogło blask stracić — ale rzeźba została — ta zaś tak bywa kosztowna: że, bądź co bądź, do późna ona zasoby piękna wzbogacać może. —