Przejdź do zawartości

Strona:PL Adam Asnyk-Poezje t.2.djvu/009

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została uwierzytelniona.


SEN GROBÓW.


I’non so ben ridir com’io v’entrai:
Tant’era pien di sonno in su quel punto,
Che la verace via abbandonai.
L’inferno Canto I.[1]


  1. Przypis własny Wikiźródeł I’non so ben ridir... — fragment pierwszej pieśni Piekła z Boskiej Komedii Dantego; w przekładzie Antoniego Roberta Stanisławskiego:

    Nie umiém dzisiaj dobrze opowiedzieć,
    Jak tam zaszedłem, — tak snu byłem pełny,
    Kiedy prawdziwą opuściłem drogę.