Strona:Opis powiatu jasielskiego.pdf/312

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Wystąpił problem z korektą tej strony.
Qui tua coutemplor dulcissime funera Jesu,

Tarn saevae causam me pudet esse necis.
Et quoties grates ut cautet et fingere verba
Lingua cupit meriti pondéré victa cadit.
Propter nostram salutem A. D. 1762.
Refugium peccato-
Rum ora pro

Nobis.
To znaczy:
Kiedy rozważam o Twej Najdroższy Jezu śmierci,

Wstydzę się, że jestem przyczyną tak straszliwego mordu
A ilekroć język zapragnie mówić i dzięki Ci składać,
Milknie, onieśmielony ogromem Twego okupu.
Dla naszego zbawienia. R. P. 1762

Ucieczko grzeszników, módl się za nami.

W dawnym kościele znajdował się portret, malowany na blasze, fundatora kościoła, ks. Macieja Walentynowicza. Pod portretem była tablica marmurowa z następującym napisem:

D. O. M.
Adm Rndo Mathiae Valentinidae Parocho Warzycensi,
Qui daemonibus terrori hominibus

Amori fuit continuaque mortificatione
Seso exercens pedester itinera obibat
Morbos liominum sanabat erutisque lapi
Dibus manibus propriis hanc eclesiam
Et turrim errexit hocque décoré et
Apparatu accummulavit virtutumque plenus
Ad immortalitatem die 25. Novembris
A. D. MDCLXXX aetatis vero suae 73. Migravit. Oui executores testamenti
Laurentius Matusowski, S. G-eorgii
In arce Crac. Cancus et officialis
Pilsnensis Parochus Kolacycensis, Lucas
Krzyżowski Decanus Jaslensis et Parochus

in Szebnie hanc memoriam posuerunt A. D. 1684.
To znaczy na polskie:

Bogu najwyższemu. Przewielebnemu Maciejowi Walentynowiczowi, proboszczowi warzyckiemu, który dla szatanów był postrachem, a dla ludzi przedmiotem miłości i w ustawi-