Strona:Obraz literatury powszechnej tom I.djvu/111

    Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
    Ta strona została skorygowana.
    —   97   —

    ludzi, zawija do wyspy Trynakii, na której pasą się woły, poświęcone Heliosowi. Pomimo przestróg Odyseusza czeladź zabija woły; to też zaledwie statek puścił się w dalszą drogę, burza go rozbija, wszyscy toną i tylko Odyseusz wydostaje się na wyspę Ogigię, na której lat siedm przesiedział w niewoli u nimfy Kalipso.
    Wysłuchawszy tej opowieści, Alkinoj odsyła Odyseusza do Itaki. Tu Atena dla bezpieczeństwa przemienia go w żebraka, okrytego łachmanami. Odyseusz posuwa się zwolna w głąb wyspy, ku miastu i przybywa do zagrody swojego pastucha nierogacizny Eumeja. Ten przyjmuje wędrownego dziada gościnnie, ubolewa przed nim nad losem zaginionego pana i skarży się na karygodną swawolę zalotników; gdy zaś usłyszał z ust gościa, że Odyseusz może powrócić, odrzekł:

    „Nie myśl, starcze, że żona albo syn uwierzy
    W to, co o nim donoszą przybłędy podróżne;
    Tacy bowiem za kłamstwa i pochlebstwa próżne
    Chcą gościnne przyjęcie wyłudzić w swej biédzie.
    Toż gdy który włóczęga do Itaki przydzie,
    Prosto sunie do pani i bajki jej gada;
    Ona go podejmuje, o szczegóły bada;
    Wzdycha za każdem słowem, łzy jej strugą cieką,
    Jak zwyczaj u żon, którym mąż zginął daleko.
    I ty mógłbyś jej bajkę zanieść tak uwitą,
    Za coby cię chitonem i chleną okryto.
    Ależ on, jej małżonek, dawno już umarły,
    A psy i ptaki ciało z kości mu obżarły,
    Lub zjadły ryby morskie; a kilka piszczeli,
    Na brzeg rzuconych, gdzieś tam na piasku się bieli.
    Niema go! swych przyjaciół zostawił w żałobie;
    Mnie w największej! bo gdzieżbym znalazł pana sobie
    Tak dobrego?

    Nazajutrz do zagrody pastucha, prosto z nawy, którą tylko co szczęśliwie z wycieczki powrócił, przybywa Telemach i wysyła Eumeja do matki, żeby ją uspokoił. Po odejściu Eumeja Atena przywraca Odyseuszowi własną jego postać i ten daje się poznać synowi.

    Młodzianek w zachwycie
    Do serca cisnął ojca, łez wylewał strugi.
    Rozbolał się, rozrzewnił tak jeden jak drugi;
    Obaj głośno szlochali, kwiląc jakby ptaki,
    Jastrzębie albo sępy, kiedy im chłopaki
    Z gniazd wydrą nieudolne do lotu pisklęta:
    Tak kwilili zawodząc oba niebożęta,
    Że i słońceby zaszło, oni nie przestali...

    Wtajemniczony w plan przyszłej walki z zalotnikami, Telemach udaje się do dworca królewskiego, a wkrótce potem, przemieniony znów w dziada, podąża do niego i Odyseusz w towarzystwie Eumeja. Biesiadujący zalotnicy oburzają się na żebraka, łają go i potrącają. Odyseusz znosi to cierpliwie, a wieczorem po rozejściu się biesiadników, wezwany do Penelopy, ma jej zakomunikować wieści o mężu. Wierna mężowi Penelopa żali się przed nim na swoją dolę i przykre położenie wobec zalotników.

    „Powiem ci, że woń cnoty, urodę bogatą
    Wydarli mi niebianie odtąd, gdy pod Troję