Strona:Leo Turno - Kompletny podręcznik języka esperanto dla początkujących.pdf/16

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

Podobnie odmieniają się wszystkie inne przymiotniki i rzeczowniki a także i zaimki, liczebniki itd. Np. zaimek mi ja: 1. Mi ja, 2. de mi mnie, 3. al mi mnie (mi), 4. min mnie (mię), 5. (ho) mi o ja! 6. per mi mną, 7. en mi we mnie.
1. vi ty, Pan, Pani, wy 2. de vi ciebie, Pana, Pani, was, 3. al Vi tobie, Panu, Pani, wam i t. d.
Jak z powyższych wzorów widzimy, wyraz pozostaje przez całą odmianę niezmienny z wyjątkiem końcówki n w 4-tym przypadku (obu liczb). Reszta przypadków tworzy się przy pomocy odpowiednich przyimków: de tj. od, al tj. do, ku, czasami tylko używane ho! tj. och! per tj. zapomocą, przez, en tj. w. Można podobnych przypadków w j. esperanto utworzyć więcej, mianowicie tyle ile jest wogóle przyimków.
Dla ćwiczenia odmieniać: nia bela ĉevalo.
Li estas tiel bona kiel ŝi. On jest tak dobry jak ona. Mi estas tiel granda kiel vi. Ja jestem tak wielki jak ty (Pan, Pani, wy i t. p.) Ni kantas tiel bele kiel ili. My śpiewamy tak ładnie jak oni (one). Tiel-kiel oznacza stopień równy (positivus).
Pli bona ol ĉio. Lepszy aniżeli wszystko. Pli dolĉa ol mielo. Słodszy od miodu. Li estas pli bona ol ŝi. On jest lepszy niż ona. Mi skribas pli rapide ol vi. Ja piszę prędzej od ciebie (Pana, Pani, was i t. p.). Pli-ol oznacza stopień wyższy (comparativus).