Strona:Czesław Czyński - Nauka Volapüka w 12-stu lekcjach.pdf/45

Z Wikiźródeł, wolnej biblioteki
Ta strona została przepisana.

kap nökeb e bäk vedoms muflik. 10. Ko kis li-smekols? 11. Ko[1] guk e ko lineg smekobs miti, vini e. l., ko logs logobs ji-sölis jönik, ko nud smelobs flolis, ko lils lilobs volapüki, e ko kop votik, ab patiko ko fineds, senobs. 12. Ko nams vobobs e ko futs golobs. 13. No li-sibinoms mens, kels voboms ko tikäl? 14. Si, o volapüka tidel, ol e ob, binoms nolels. 15. Benüno, sibinon nog nolels!! 16. Ogolob sukön nolelis in Vin, Kraków, Berlin, Lwów!

24. Pükayeg.

Czoło flom, czuć senön, dotknąć bemufön, do äl, dla plo, go mi, gotować kukön, każdy alik, mędry vusedik, mi obe, myśl tik, nazywać panemön, odpowiadać gepükön, przedmiot yeg, przybyć kömön, przybytek dom, przybytek myśli tikas dom, robić vobön, słyszeć lilön, suchy neluimik, także i, wymienić nemön.
1. Jakie oczy ma twoja siostra? 2. Nie wiem, ale mi się zdaje że ma brunatne czy czarne albo zielone. 3. Ile zgięć ma każdy palec? 4. Każdy palec ma trzy zgięcia, ale wielki palec ma tylko dwa. 5. Czy słyszałeś kucharkę? 6. Słyszałem, ona jest w kuchni i zaraz tu przyjdzie. 7. Co robi kucharka w kuchni? 8. Gotuje dla mnie kawę na śniadanie a pani przyniesie suchego (czerstwego) chleba z masłem. 9. Jakie włosy ma twoja ciotka? 10. Młoda ciotusia ma śliczne czarne oczy i blond włosy. 11. Czy byłeś w ogrodzie i czy słyszałeś śliczny śpiew słowika? 12. Tak, słyszę go słyszałem i zawsze słyszeć będę! (Aoristem). 13. Dotknij się palcem tego przedmiotu, czy czujesz go? 14. Tak jest proszę cioci, czuję go, jest bardzo ładny. 15. Powiedz mi mądrą rzecz, a dostaniesz książkę. 16. Doskonale, czoło jest siedliskiem myśli, w mowie światowej Schleyera nazywa się przybytkiem myśli. 17. Widziałem się z moim stryjem i powiedziałem mu, że przyjdę do niego jutro. 18. Moja siostra kupi ogród i wymienię Panu (wam) kwiaty, które tam będą: fiołki, lilje, róże i inne powabne kwiatki.

25. Pükayeg.

Balib broda, blefo wkrótce, golön iść, jonön pokazywać, lemön kupić, nu teraz, ome mu, veitik następujący dalszy, plidik grzeczny, segön wyjść, so tak, tän potem, vilön woleć, chcieć.

  1. W Volapüku mówimy z ustami, z uszami i t. d.